Presidenta del Buró de Coordinación del Movimiento | UN | رئيسة المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز |
Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento | UN | رئيس المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز |
Declaración del Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados sobre la liberación del terrorista internacional Luis Posada Carriles | UN | بيان صادر عن المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز بشأن الإفراج عن الإرهابي الدولي لويس بوسادا كاريليس |
En mi calidad de Presidenta del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de dirigirme a usted en nombre de los 118 países miembros del Movimiento. | UN | أتشرف بأن أكتب إليكم بصفتي رئيسة المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز، وبالنيابة عن أعضاء الحركة الـ 118. |
Comunicado del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados sobre la situación tras el golpe de Estado contra el Presidente Constitucional de la República de Honduras | UN | بلاغ المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة الناجمة عن الانقلاب الذي جرى ضد الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس |
de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados | UN | ورئيس المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز |
Presidencia del Buró de Coordinación del Movimiento | UN | رئيس المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز |
Declaración del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados sobre la situación en Honduras | UN | بلاغ المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة في هندوراس |
Comunicado del Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados sobre la situación creada por el golpe de Estado contra el Presidente Constitucional de la República de Honduras | UN | بلاغ صادر عن رئيس المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة الناجمة عن الانقلاب الذي جرى ضد الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس |
En mi condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, procederé a dar lectura íntegra al comunicado que recién acaban de adoptar los 118 miembros del Movimiento sobre la situación creada como resultado del golpe de Estado militar contra el Presidente constitucional de la República de Honduras. | UN | وبصفتي رئيس المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز، سأتلو كامل البيان الذي أقره مؤخرا الأعضاء الـ 118 في حركة عدم الانحياز بشأن الحالة الناجمة عن الانقلاب على الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس: |
Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados | UN | رئيس المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز |
Pidieron al Presidente del Grupo de los 77 que continuara sus consultas con el Presidente de la oficina de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados y con los Estados miembros del Grupo con miras a que el Comité entrase en funciones en 1994. | UN | ووجهوا رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ أن يواصل مشاوراته مع رئيس المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز، فضلا عن الدول اﻷعضاء في المجموعة، من أجل إضفاء الطابع التشغيلي على اللجنة خلال عام ١٩٩٤ . |
El lunes 24 de septiembre de 2001, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará una reunión del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados en la Sala 1. Seminario | UN | سيعقد اجتماع للمكتب التنسيقي لحركة دول عدم الانحياز يوم الاثنين 24 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 1. |
El martes 25 de septiembre de 2001, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará una reunión del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados en la Sala 1. | UN | سيعقد اجتماع للمكتب التنسيقي لحركة دول عدم الانحياز يوم الثلاثاء، 25 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 1. |
En función de las explicaciones recibidas durante los debates, incluida la reunión a la que asistió el Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, los funcionarios superiores entendieron que la Asamblea General no había rechazado específicamente ninguna propuesta del Secretario General para nombrar al Sr. Luck. | UN | 78 - وأضاف أن كبار المسؤولين قد أدركوا، استنادا إلى الإيضاحات التي وردت أثناء تلك المناقشات، بما في ذلك الاقتراحات التي حضرها رئيس المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز، أن الجمعية العامة لم ترفض على وجه الخصوص أي اقتراح قدمه الأمين العام لتعيين السيد لوك. |
Su delegación examinará la información proporcionada por el Jefe de Gabinete del Secretario General, consciente de que el Representante Permanente de Cuba asistió a las reuniones mencionadas, en su calidad de actual Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, y teniendo presentes también los acuerdos alcanzados en esas reuniones. | UN | 84 - وأضاف أن وفد بلده سيدرس المعلومات التي قدمها رئيس ديوان الأمين العام، وهو على علم تام بأن الممثل الدائم لكوبا قد حضر الاجتماعات المشار إليها بصفته الرئيس الحالي للمكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز، كما أنه على علم تام بالاتفاقات التي أبرمت في تلك الاجتماعات. |
El Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados expresa su denuncia y condena más firmes del brutal golpe de Estado llevado a cabo a primeras horas de esta mañana contra el Presidente Constitucional de la República de Honduras, una nación hermana que es miembro pleno del Movimiento. | UN | يعرب رئيس المجلس التنسيقي لحركة عدم الانحياز عن أشد الإدانة والاستنكار للانقلاب الوحشي الذي جرى تنفيذه في الساعات الأولى من هذا الصباح ضد الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس، الدولة الشقيقة التي تتمتع بالعضوية الكاملة للحركة. |
El Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados condena enérgicamente el empleo de la fuerza bruta por el ejército hondureño, por orden del Gobierno de facto en ese país, contra la población civil inerme que participaba en una manifestación pacífica en apoyo del retorno del Presidente constitucional, Manuel Zelaya Rosales. | UN | يعرب المجلس التنسيقي لحركة عدم الانحياز عن إدانته القوية لقيام جيش هندوراس، بأوامر من الحكومة القائمة بحكم الواقع، باستخدام القوة الوحشية ضد السكان المدنيين العزل وهم يتظاهرون سلميا دعما لعودة الرئيس الدستوري مانويل ثيلايا روزاليس. |
El Presidente se reunió con el Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados y con el Grupo de los Estados de África el 20 de abril y el 26 de mayo, respectivamente. | UN | 13 - عقد رئيس اللجنة اجتماعي تحاور مع المكتب التنسيقي لحركة بلدان عدم الانحياز ومع مجموعة الدول الأفريقية في يومي 20 نيسان/أبريل و 26 أيار/مايو على التوالي. |