ويكيبيديا

    "التنفس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • respirar
        
    • respiración
        
    • respirando
        
    • respira
        
    • aliento
        
    • respirador
        
    • respiratoria
        
    • respiratorio
        
    • respiratorias
        
    • aire
        
    • respiratorios
        
    • respiro
        
    • respiras
        
    • ventilador
        
    • respiradores
        
    Una mujer incluso dijo que sentía que podía respirar por primera vez. UN وقالت إحداهن أنها شعرت بأنه يمكنها التنفس لأول مرة بالفعل.
    Las presuntas víctimas empezaron a experimentar síntomas como una visión borrosa y dificultad para respirar. UN وبدأت تظهر على الضحايا المزعومين أعراض مثل الشعور بغشاوة على البصر وضيق التنفس.
    A veces es difícil respirar, en especial cuando cargas con el equipo de filmación pesado. TED في بعض الأحيان يكون التنفس صعب، خاصة عند حمل جميع معدات التصوير الثقيلة.
    Las que penetran a los pulmones por la respiración y midan menos de 5 micrones permanecerán de por vida en los pulmones, afectando al organismo. UN أما تلك التي تخترق الرئتين من خلال التنفس ويقل مقاسها عن 5 ميكرونات، فتبقى في الرئتين طوال الحياة مؤثرة في الجسم.
    Esta forma encorvada también reduce la cavidad torácica al estar sentados por lo que tus pulmones tienen menos espacio para expandirse al respirar. TED يؤدي هذا الشكل المنحني إلى انكماش التجويف الصدري أثناء الجلوس مما يعني أنه بات للرئتين مساحة أقل للتمدد أثناء التنفس
    No solo tu garganta está tan cerrada que no puedes respirar sino que sería vergonzoso. TED ولا يقتصر الأمر على ضيق التنفس في حلقك بل سيكون الأمر محرجاً جداً.
    En tiempos de dolorosa injusticia, el juego trae la ligereza que necesitamos para poder respirar. TED في أوقات الظلم المؤلم. اللعب يجلب الخفة التي نحتاجها كي نقدر على التنفس
    Un 10 % de los bebés nacen con dificultades para respirar en cualquier lugar. TED فإن نسبة 10 من الأطفال يعانون من صعوبة في التنفس عند ولادتهم.
    Incapaz de respirar por sí misma, fue puesta en un respirador artificial. TED وكانت عاجزة عن التنفس فتم وصلها الى جهاز تنفس اصطناعي
    Con esto te voy a hacer un corte, así podrás... volver a respirar. Open Subtitles سأستخدم هذه لعمل فتحة هنا حتى تتمكني من التنفس مرة أخرى
    Deberás usar sostenes de bikini para ir a trabajar así puedo respirar. Open Subtitles وستضطرين إلى إرتداء البكيني وقمصان بلا أربطة كي يمكنني التنفس
    En este momento, el compañero de parto ayudará a la madre a respirar. Open Subtitles في هذه النقطة ، شريك الولادة سيتولى تدريب الأم على التنفس
    Lleva así 20 años. Recibimos aviso de cuándo es seguro respirar fuera. Open Subtitles ويخبروننا في الأنباء العاجلة متى . يكون التنفس بالخارج آمناً
    Si espero y se extiende, se paralizará al punto de no poder respirar. Open Subtitles , لو انتظرنا أطول سيكون لدينا رجل مشلول لا يستطيع التنفس
    37 en tres semanas. Tiene dificultad para respirar y dolor en el pecho. Open Subtitles 37عاماً خلال 3 أسابيع، عنده صعوبة في التنفس و الام الصدر
    Pero se dio cuenta de que, si eso fuera a suceder así, el público no podría ver la respiración. TED ولكن ادركنا لاحقاً انه .. ان سيتوجب القيام بذلك لن يستطيع الجمهور ان يرى عملية التنفس
    Hay tres sistemas básicos en un reciclador de circuito cerrado. El sistema fundamental se conoce como el ciclo de respiración. TED هناك ثلاثة أنظمة أساسية لنظام إعادة التنفس الدائري المغلق. والجزء الأكثر أساسية في الأنظمة هو حلقة التنفس
    Cuando estamos empujando en los incendios en nuestros cuerpos o los incendios en el mundo, tenemos que estar respirando juntos, para poder empujar juntos. TED عندما ندفع في الحرائق الموجودة بأجسادنا أو في الحرائق الموجوده في العالم، نحن بحاجة إلى التنفس معاً لكي ندفع معاً.
    Ahora no respira y me dice que puede ser un problema del bebé? Open Subtitles والآن هي لايمكنها التنفس والآن تخبريني أن هناك مشكلة في الطفل؟
    Cuando miramos fotos como esta, nos quitan el aliento, además de ayudarnos a respirar con el oxígeno que proveen los océanos. TED عندما ننظر إلى صور كهذه، فإنها تبهرنا، بالإضافة إلى أنها تساعدنا على التنفس من خلال الأوكسجين الذي توفره المحيطات.
    Sensibilización respiratoria Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias si se inhala UN قد تسبب أعراض حساسية أو ربو أو صعوبات في التنفس في حالة استنشاقها
    Una vez inhaladas, las sustancias químicas pueden ser bien exhaladas a través del proceso respiratorio, bien depositadas y absorbidas en el tracto respiratorio. UN وبمجرد أن يتم استنشاق هذه المواد الكيماوية، فإنها إما تخرج من خلال عملية التنفس أو تترسب وتمتص في الجهاز التنفسي.
    Quería que pensaras en el mañana mientras luchas por el aire que no respirarás. Open Subtitles أردتك أن تعتبر الغد كأنك تصارع من أجل التنفس الذي لن يأتي
    Por ejemplo, botas, monos, guantes, protección de ojos y cara y aparatos respiratorios. UN وعلى سبيل المثال، الأحذية، والأفرولات، والقفازات، ووقاية العينين والوجه وأجهزة التنفس.
    Genial. Es tarde, no estoy peinada y apenas respiro con esta faja. Open Subtitles رائع، أنا متأخرة بشعر شيء و يمكنني التنفس بصعوبة.
    Cuando respiras por la máquina, ¿acaso te la pateo? Open Subtitles حين تريد التنفس من الآلة، هل أنهض وأركلها؟
    Es improbable que el paciente recobre la consciencia o sea capaz de mantener las constantes vitales si el ventilador. Open Subtitles من غير المرجّح أن يستعيد المريض وعيه مجدداً أو أن يستطيع مواصلة حياته دون التنفس الإصطناعي
    Como no podía respirar sola, siempre tenía los respiradores. Open Subtitles لأنها لا تستطيع التنفس طبيعياً فإن الأجهزة ترافقها دائماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد