Pero el desarrollo en un mundo que es cada vez más interdependiente supone más que la voluntad y los recursos nacionales. | UN | ولكن التنمية في عالم يزداد ترابطـــا تقتضي ما يتجاوز الارادة والموارد الوطنية. |
Estudio sobre las políticas relativas al desarrollo en un mundo en vías de globalización: ¿Qué puede aportar el enfoque | UN | دراسة حول سياسات التنمية في عالم سائر على طريق العولمة: |
Esto supone una restricción a la realización del derecho al desarrollo en un mundo con escasos recursos. | UN | وهذا يضع قيوداً على إعمال الحق في التنمية في عالم قلت فيه الموارد. |
Estudio Económico y Social Mundial 2007: el desarrollo en un mundo que envejece | UN | دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2007: التنمية في عالم آخذ في الشيخوخة |
A. Las actividades operacionales para el desarrollo en el proceso de mundialización | UN | ألف - الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عالم يتجه إلى العولمة |
La comprensión y el respeto de la cultura y la diversidad son clave para el desarrollo en un mundo globalizado. | UN | وفهم الثقافة وتنوعها رئيسيان في التنمية في عالم معولم. |
7. Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado. Políticas financieras e inversiones productivas relacionadas con el comercio y el desarrollo. | UN | 7- استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة: السياسات المالية والاستثمار المنتِج فيما يتصل بالتجارة والتنمية |
7. Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado. Políticas financieras e inversiones productivas relacionadas con el comercio y el desarrollo. | UN | 7- استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة: السياسات المالية والاستثمار المنتِج فيما يتصل بالتجارة والتنمية |
Declaraciones iniciales Tema 7 - Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado | UN | البند 7- استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة |
Las estrategias de desarrollo en un mundo globalizado. Globalización, empleo y desarrollo | UN | استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة: العولمة والعمالة والتنمية |
Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado | UN | استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة |
:: Cómo trabajar en pro del desarrollo en un mundo en que debe limitarse el carbono atmosférico | UN | :: السبيل إلى التنمية في عالم يحد الكربون من إمكاناته |
Tema 8 del programa Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado: reducción de la desigualdad para lograr un desarrollo equilibrado y sostenible | UN | البند 8 من جدول الأعمال - استراتيجيات التنمية في عالم معولم: الحد من التفاوتات من أجل تنمية متوازنة ومستدامة |
Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado: reducción de la desigualdad para lograr un desarrollo equilibrado y sostenible | UN | استراتيجيات التنمية في عالم معولم: الحد من التفاوتات من أجل تنمية متوازنة ومستدامة |
Tema 8 del programa Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado: reducción de la desigualdad para lograr un desarrollo equilibrado y sostenible | UN | البند 8 من جدول الأعمال - استراتيجيات التنمية في عالم معولم: الحد من التفاوتات من أجل تنمية متوازنة ومستدامة |
Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado: Formulación de políticas en un marco de gobernanza mundial en evolución | UN | استراتيجيات التنمية في عالم تسوده العولمة: رسم السياسات في إطار متغير للحوكمة العالمية |
Un estudio sobre las estrategias de desarrollo en un mundo cada vez más interdependiente, y sobre la forma de aplicar sus lecciones a fin de que la mundialización resultase un proceso menos doloroso para la transformación equitativa de todos los pueblos, beneficiaría a todos. | UN | ولا شك أنه مما سيعود بالنفع على الجميع إجراء دراسة لاستراتيجيات التنمية في عالم آخذ في الترابط بصورة متزايدة وكيفية تطبيق الدروس المستفادة من هذه الاستراتيجيات لجعل العولمة عملية أقل إيلاما من أجل تحقيق التحول المنصف لكافة الشعوب. |
Un estudio sobre las estrategias de desarrollo en un mundo cada vez más interdependiente, y sobre la forma de aplicar sus lecciones a fin de que la mundialización resultase un proceso menos doloroso para la transformación equitativa de todos los pueblos, beneficiaría a todos. | UN | ولا شك أنه مما سيعود بالنفع على الجميع إجراء دراسة لاستراتيجيات التنمية في عالم آخذ في الترابط بصورة متزايدة وكيفية تطبيق الدروس المستفادة من هذه الاستراتيجيات لجعل العولمة عملية أقل إيلاما من أجل تحقيق التحول المنصف لكافة الشعوب. |
Sostener el desarrollo en un mundo que envejece | UN | ألف - استدامة التنمية في عالم آخذ بالشيوخة |
A. Las actividades operacionales para el desarrollo en el proceso de globalización | UN | ألف - الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عالم يتجه إلى العولمة |
La promoción del desarrollo en un planeta que se está mundializando rápidamente como lo pone de manifiesto la creciente interdependencia de los países y de las cuestiones, es uno de los principales retos con que se enfrenta actualmente el mundo. | UN | ٩-٢ ويشكل تعزيز التنمية في عالم يشهد عولمة سريعة، الذي ينعكس في الترابط اﻷعمق فيما بين البلدان والقضايا، أحد أبرز التحديات التي يواجهها العالم اليوم. |