ويكيبيديا

    "التنمية لفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Desarrollo para el
        
    • el Desarrollo en el
        
    • el Desarrollo por un mandato
        
    • el Desarrollo correspondiente al
        
    • el Desarrollo para un mandato
        
    Por consiguiente, la consignación final para la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2008-2009 es de 18.651.300 dólares. UN وبالتالي تبلغ قيمة الاعتماد النهائي لحساب التنمية لفترة السنتين 2008-2009 ما قدره 300 651 18 دولار.
    Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2000 - 2001 UN زاي - حساب التنمية لفترة السنتين 2000-2001
    Se recordará, no obstante, que la Asamblea General, en su resolución 60/246, decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. UN ولكن تجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة قررت في قرارها 60/246 إعادة تقدير حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007.
    Zambia desearía que las Naciones Unidas den prioridad al examen de las cuestiones vinculadas con el Desarrollo en el nuevo milenio. UN وتود زامبيا أن تعطي اﻷمم المتحدة أولوية لمعالجة قضايا التنمية لفترة اﻷلف سنة القادمة.
    Su delegación apoya la idea de que se haga un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2007-2008 hasta la suma recomendada por el Secretario General. UN وأعلن تأييد وفد بلاده لإعادة تقدير تكاليف حساب التنمية لفترة السنتين 2007-2008 بالمبلغ الذي يوصي به الأمين العام.
    34.4 En su resolución 60/246, la Asamblea General decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. UN 34-4 وقـــــررت الجمعيـــة العامة، في قرارها 60/246، إعادة تقدير تكاليف حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007.
    35.3 En su resolución 60/246, la Asamblea General decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. UN 35-3 وقـررت الجمعيـــة العامة، في قرارها 60/246، إعادة تقدير تكاليف حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007.
    36.3 En su resolución 60/246, la Asamblea General decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. UN 36-3 وقـررت الجمعيـــة العامة، في قرارها 60/246، إعادة تقدير تكاليف حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007.
    Apoyamos el interés del Secretario General en desarrollar ideas sobre un programa marco para el Desarrollo para el período posterior a 2015, cuyas recomendaciones concretas se formularán en 2012. UN إننا ندعم التزام الأمين العام بالعمل على تطوير الأفكار لبرنامج الإطار من أجل التنمية لفترة ما بعد 2015، مع توصيات محددة تقدم سنة 2012.
    35.4 En su resolución 60/246, la Asamblea General decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. UN 35-4 وقـررت الجمعيـــة العامة، في قرارها 60/246، إعادة تقدير تكاليف حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007.
    XIII.1. Como se indica en los párrafos 33.1 y 33.4, la estimación presupuestaria relativa a la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2000–2001 representa la cantidad autorizada por la Asamblea General en su resolución 52/221 A, de 22 de diciembre de 1997, para el bienio 1998-1999, a saber, 13.065.000 dólares. UN ثالث عشر - ١ وفقا لما تشير إليه الفقرتان ٣٣-١ و ٣٣-٤، يمثل التقدير المقترح لحساب التنمية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، المبلغ الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٢١ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وقدره ١٣ ٠٦٥ ٠٠٠ دولار.
    La Comisión observa que en su resolución 60/246 la Asamblea General también pidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. UN 6 - وتلاحظ اللجنة بأن الجمعية العامة طلبت أيضا في قرارها 60/246 إعادة تقدير تكاليف حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007.
    b La Asamblea General, en su resolución 60/246, decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. UN (ب) قررت الجمعية العامة في قرارها 60/246 إعادة تقدير حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007.
    Por consiguiente, la consignación revisada de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007 asciende a 16.480.900 dólares, lo que supone un aumento de 3.415.900 dólares respecto de los recursos aprobados por la Asamblea para la Cuenta en el momento de su creación. UN وبناء على ذلك، بلغ الاعتماد المنقح المخصص لحساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007 ما قدره 900 480 16 دولار، بزيادة قدرها 900 415 3 دولار على المستوى الذي اعتمدته الجمعية للحساب عند إنشائه.
    La Comisión recuerda que, en su resolución 60/246, la Asamblea General decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007, lo que dio lugar a un aumento de 889.100 dólares en la consignación inicial. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة قضت، في قرارها 60/246، بأن يعاد تقدير تكاليف حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007، مما أدى إلى زيادة قدرها 100 889 دولارا في الاعتمادات الأولية.
    a La Asamblea General, en su resolución 60/246, decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. UN (أ) قررت الجمعية العامة في قرارها 60/246 إعادة تقدير تكلفة حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007.
    Por consiguiente, la consignación revisada de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007 asciende a 16.480.900 dólares, lo que incluye el nuevo cálculo de recursos. UN وبذلك يزداد الاعتماد المنقح لحساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007 إلى مبلغ قدره 900 480 16 دولار، بما في ذلك إعادة تقدير التكاليف.
    En diciembre de 1997, la Asamblea General consignó la suma de 13,1 millones de dólares para proyectos y actividades financiados mediante la Cuenta para el Desarrollo en el bienio 1998–1999. UN ففي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، خصصت الجمعية العامة مبلغ ١٣,١ مليون دولار لمشاريع وأنشطـــة ممولة عن طريق حساب التنمية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Además, en su resolución 62/238, la Asamblea decidió consignar una suma adicional de 2,5 millones de dólares para la Cuenta para el Desarrollo en el bienio 2008-2009. UN وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية العامة في قرارها 62/238 اعتماد مبلغ إضافي قدره 2.5 مليون دولار لحساب التنمية لفترة السنتين 2008-2009.
    El Consejo eligió a Chile, Costa Rica, Omán y Suiza para llenar vacantes pendientes en la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo por un mandato de cuatro años que comenzaría el 1 de enero de 2013 y terminaría el 31 de diciembre de 2016. UN انتخب المجلس سويسرا وشيلي وعمان وكوستاريكا لملء شواغر لم تشغل بعد في اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    Para las dos últimas actividades se recibió cofinanciación de la Cuenta para el Desarrollo correspondiente al bienio 2000-2001 en virtud del proyecto H, " Fomento de la capacidad para promover la igualdad de oportunidades de las personas con discapacidad " 5. UN وتلقى النشاطان الأخيران دعما تحويليا مشتركا عن حساب التنمية لفترة السنتين 2000-2001 تحت المشروع حاء " بناء القدرات على تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين " (5).
    El Consejo eligió a Alemania para llenar una vacante en la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo para un mandato que comenzaría el 1 de enero de 2013 y terminaría el 31 de diciembre de 2016. UN انتخب المجلس ألمانيا لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد