ويكيبيديا

    "التوالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • respectivamente
        
    • seguidos
        
    • consecutivos
        
    • consecutivo
        
    • seguidas
        
    • consecutiva
        
    • fila
        
    • respectivos
        
    • respectively
        
    • corriendo
        
    • consecutivamente
        
    • respectivas
        
    • dos
        
    • uno
        
    • saber
        
    En consecuencia, los temas 13 y 14 del programa provisional habían sido enumerados nuevamente como temas 14 y 15, respectivamente. UN وبناء على ذلك، أعيد ترقيم البندين ٣١ و٤١ من جدول اﻷعمال المؤقت ليصبحا ٤١ و٥١ على التوالي.
    A medida que lo hagan, los batallones indio, francés y malasio, respectivamente, serán redesplegados para cubrir las provincias evacuadas. UN وعند القيام بذلك، سيتم وزع الكتائب الهندية والفرنسية والماليزية، على التوالي لتغطية المقاطعات التي تم اخلاؤها.
    Como la superestrella de la NBA Steph Curry: bateó 77 tiros de tres puntos seguidos. TED مثل نجم كرة السلة الأمريكية ستيف كيري أحرز 77 رمية ثلاثية على التوالي.
    La propia Asamblea General ha postergado el examen de la cuestión durante 14 años consecutivos. UN والجمعية العامة نفسها ما فتئت ترجئ مناقشة المســألة ﻟ ١٤ عاما على التوالي.
    Belice, en cambio, experimentó una tasa decreciente de expansión económica por segundo año consecutivo por efecto del esfuerzo fiscal. UN ومقابل ذلك، شهدت بليز معدلا متناقصا في التوسع الاقتصادي للسنة الثانية على التوالي بسبب الجهود الضريبية.
    Cuando estaba en el servicio, gané la copa de flexiones tres semanas seguidas. Open Subtitles عندما كنت في الجيش، فزت بكأس الملاكمة ثلاثة أسابيع على التوالي.
    En 2004 se llevará a cabo por tercera vez consecutiva una investigación de este tipo. UN وعلى هذا فإن هذه البحوث ستجري في عام 2004 للمرة الثالثة على التوالي.
    En Bong y Margibi, la cobertura de la protección contra el sarampión también era reducida en febrero, y era del 19% y el 35%, respectivamente. UN وكذلك كانت نسبة التحصين ضد الحصبة في مرجيبي وبونغ متدنية إذ بلغت ١٩ في المائة و ٣٥ في المائة على التوالي.
    En consecuencia, se ha modificado la numeración de dichos artículos que han pasado a ser los artículos 24, 25 y 26 respectivamente. UN وتبعـا لذلك فقـد أعيـد ترقيـم المــواد ٢٦ و ٢٧ و ٢٨ لتصبح ٢٤ و ٢٥ و ٢٦ على التوالي.
    Sin embargo, los ejercicios contables de dichas misiones abarcan seis y cuatro meses respectivamente. UN ولكن فترتي المحاسبة لهاتين البعثتين هي ستة أشهر وأربعة أشهر على التوالي.
    Estima necesarios los artículos B y D, sobre la prevención y la cooperación, respectivamente, en el contexto de los daños transfronterizos. UN وقال إن وفده يرى ضرورة للمادتين باء ودال المتعلقتين بالوقاية والتعاون على التوالي في سياق الضرر العابر للحدود.
    En los recorridos se emplean alrededor de 30 y 15 minutos respectivamente. UN وتستغرق الرحلات نحو ٣٠ دقيقة و ١٥ دقيقة على التوالي.
    No extorsionar pago de sus préstamos escolares y luego encogerse durante cinco domingos seguidos. Open Subtitles انتي كنتي لا تبتزيني لأدفع قروض مدرستك وهربتي خمسة ايام على التوالي
    El primer premio, la regional de menores de diez en gimnasia. dos años seguidos. Open Subtitles قد حصلت على المركز الأول في مسابقة الجُمباز الإقليمية لعامين على التوالي
    Estos fueron el decimoquinto y el decimosexto años consecutivos en que la Caja había logrado un crecimiento positivo. UN وكانت هاتان السنتان الخامسة عشرة والسادسة عشرة على التوالي اللتان يحقق فيهما الصندوق عائدا إيجابيا.
    Hemos obtenido el premio a la mejor escuela por 3 años consecutivos. TED لقد حصلنا على جائزة أفضل مدرسة لثلاث سنوات على التوالي
    La asistencia para el desarrollo de ultramar ha disminuido por cuarto año consecutivo y representa el 0,29% del producto nacional bruto. UN وقد انخفضت المساعدة اﻹنمائية الخارجية للسنة الرابعة على التوالي وبلغت نسبة ٠,٢٩ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي.
    Es muy importante para mí, porque me da confianza, que puedo ganar dos carreras seguidas. Open Subtitles ،إنه مهم جدا لي لأنه يمنحني الثقة بأنني أستطيع الفوز بسباقين على التوالي
    Billetes usados, sin numeración consecutiva, lo acordado. Open Subtitles فواتير المستخدمة دون الرقم التسلسلي التوالي.
    Seguramente no sacarán al azar tres bolas azules en fila de una caja de pelotas en su mayoría amarillas. TED من المرجح أن لا تسحبوا بشكل عشوائي 3 كرات زرقاء على التوالي من الصندوق أغلب كراته صفراء.
    En los anexos I y II se desglosa detalladamente la estimación de costos para los respectivos períodos de sesiones. UN ويتضمن المرفقان اﻷول والثاني تحليلاً مفصلاً للتكاليف التقديرية لكل من الدورتين على التوالي.
    In the first two cells alone, the Special Rapporteur counted 52 and 47 women, respectively. UN وفي الزنزانتين الأوليين وحدهما، حسبت المقررة الخاصة أن بهما على التوالي 52 و47 امرأة.
    Es gracioso ver al ejército entero corriendo, por culpa del silbato de un barco. Open Subtitles ومن المضحك أن نرى الجيش بأكمله على التوالي بسبب صافرة سفينة.
    Los miembros de un equipo trabajan consecutivamente a lo largo del día hasta que el Tribunal levanta la sesión. UN ويعمل أعضاء فريق المحررين على التوالي طوال النهار حتى ساعة رفع الجلسة.
    En las respectivas naves se encontraban aproximadamente 10, 14 y 30 millas náuticas de redes de deriva. UN فوجدوا على متن المراكب ما يبلغ طوله حوالي ١٠ و ١٤ و ٣٠ ميلا بحريا من الشباك العائمة على التوالي.
    Desde 1995 se han creado otras dos zonas libres de armas nucleares, en el Asia sudoriental y en África, respectivamente. UN ومنذ عام ١٩٩٥ أنشئت منطقتان إضافيتان خاليتان من اﻷسلحة النووية في جنوب شرق آسيا وأفريقيا، على التوالي.
    Con esta metodología, encaminarán secuencialmente cada uno de los impases y registrarán todos los puntos de acuerdo y desacuerdo. UN وبهذه المنهجية سيدرسان كل مشكلة من المشاكل على التوالي ويسجلان جميع النقاط محل الاتفاق أو عدمه.
    Tras la remisión de esas órdenes, se ha practicado la detención de cuatro acusados que han sido trasladados a la sede del Tribunal, a saber: UN وعقب إحالة هذه الأوامر، جرى القبض على أربعة متهمين ونقلوا إلى مقر المحكمة وهؤلاء المتهمين هم على التوالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد