ويكيبيديا

    "التوجيهية التي اعتمدها مجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • directrices generales aprobadas por el Consejo de
        
    • directrices aprobadas por la Junta de
        
    • directrices adoptadas por la Junta de
        
    • directrices aprobadas por el Consejo de
        
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    17. En las directrices aprobadas por la Junta de Comercio y Desarrollo en su 19º período extraordinario de sesiones (TD/B(S-XIX)7) se establece que los " programas de las comisiones seguirán incluyendo un tema sobre el seguimiento y la aplicación de recomendaciones anteriores. UN 17- جاء في المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/7) ما يلي: " وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    12. En las directrices adoptadas por la Junta de Comercio y Desarrollo para llevar a cabo el examen de mitad de período en su 19º periodo extraordinario de sesiones, que se celebró en Bangkok del 29 de abril al 2 de mayo de 2002 (TD/B(S-XIX)/7), se afirma que " los programas de las comisiones seguirán incluyendo un tema sobre el seguimiento y la aplicación de recomendaciones anteriores. UN 12- إن المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في أثناء اضطلاعه باستعراض منتصف المدة في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة التي عقدت في بانكوك في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2002 (TD/B(S-XIX)/7)، تنص على ما يلي: " وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN ويتّبع التقرير هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    En el informe se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    17. En las directrices aprobadas por la Junta de Comercio y Desarrollo en su 19º período extraordinario de sesiones (TB/B(S-XIX)/7) se establece que los " programas de las comisiones seguirán incluyendo un tema sobre el seguimiento y la aplicación de recomendaciones anteriores. UN 17- جاء في المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/7) ما يلي: " وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    21. En las directrices aprobadas por la Junta de Comercio y Desarrollo en su 19º período extraordinario de sesiones (TB/B(S-XIX)/7) se establece que los " programas de las comisiones seguirán incluyendo un tema sobre el seguimiento y la aplicación de recomendaciones anteriores. UN 21- جاء في المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/7) ما يلي: " وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    22. En las directrices aprobadas por la Junta de Comercio y Desarrollo en su 19º período extraordinario de sesiones (TD/B(S-XIX)/4) se señala que los programas de las comisiones seguirán incluyendo un tema sobre el seguimiento y la aplicación de recomendaciones anteriores. UN 22- تنص المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/4) على أن تظل جداول أعمال اللجنة تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    13. En las directrices adoptadas por la Junta de Comercio y Desarrollo para llevar a cabo el examen de mitad de período en su 19º período extraordinario de sesiones (TD/B(S-XIX)/7), se afirma que " los programas de las comisiones seguirán incluyendo un tema sobre el seguimiento y la aplicación de recomendaciones anteriores. UN 13- إن المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية أثناء اضطلاعه باستعراض منتصف المدة في دورته الاسـتثنائية التاسعة عشرة التي عقدت في بانكوك في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو (TD/B(S-XIX)/7)، تنص على ما يلي: " وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    2. Conforme a las directrices aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en la decisión 17/119, de 19 de julio de 2011, la metodología adoptada es la técnica de reunión de datos, esto es, la recopilación de información sobre el terreno. UN 2- وعملاً بالمبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان بموجب المقرر 17/119 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2011، اتبعت جمهورية أفريقيا الوسطى منهجية جمع البيانات واستقاء المعلومات من الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد