Aplicación de los Principios normativos para las políticas y programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo | UN | تنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب |
3) Principios normativos para las políticas y programas de bienestar social en un futuro próximo | UN | المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب جيم - ١ |
Principios normativos para las políticas y los programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo | UN | المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب |
Se formularon propuestas sobre directrices de política y se presentaron a la comunidad austríaca para el desarrollo. | UN | وتم وضع مقترحات بالمبادئ التوجيهية للسياسات وتقديمها إلى المجتمع اﻹنمائي النمساوي. |
El plan de aplicación también indicará el plazo para modificar las directrices de política y programas. | UN | وستبين خطة التنفيذ أيضا الجدول الزمني لتعديل المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج. |
Actualmente el Ministerio de Agricultura y el Comité Nacional para el Adelanto de la Mujer, de Viet Nam, están elaborando proyectos de directrices normativas. | UN | وتعمل وزارة الزراعة مع اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة في فييت نام حاليا على وضع مشروع المبادئ التوجيهية للسياسات. |
- contribuir a la definición de estrategias de desarrollo y directrices normativas; | UN | الإسهام في تحديد استراتيجيات التنمية والمبادئ التوجيهية للسياسات العامة؛ |
A. Principios normativos para las políticas y los programas de | UN | ألف - المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج الانمائية |
Aplicación de los Principios normativos para las políticas y los programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo (años impares) | UN | تنفيـذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب )السنوات الفردية( |
c) Aplicación de los Principios normativos para las políticas y los programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo | UN | )ج( تنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب |
A/48/56-E/1993/6 4 Aplicación de los Principios normativos para las políticas y programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo: informe del Secretario General | UN | A/84/56-E/1993/6 تنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب: تقرير اﻷمين العام |
Aplicación de los Principios normativos para las políticas y los programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo (años impares) | UN | تنفيـذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب )السنوات الفردية( |
1. Toma nota con reconocimiento de las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la aplicación de los Principios normativos para las políticas y programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo; | UN | " ١ - تحيط علما مع التقدير بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب؛ |
Aplicación de los Principios normativos para las políticas y los programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo (años impares) | UN | تنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب )السنوات الفردية( |
Medidas para simplificar en mayor medida las directrices de política relacionadas con la asignación provisional de personal a las misiones de mantenimiento de la paz | UN | التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام |
Medidas para simplificar en mayor medida las directrices de política relacionadas con la asignación provisional de personal a las misiones de mantenimiento de la paz | UN | التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام |
:: La OMS está preparando un proyecto de directrices de política sobre asociaciones mundiales en el ámbito de la salud | UN | :: سريان مشروع المبادئ التوجيهية للسياسات العامة لمنظمة الصحة العالمية في شراكات الصحة في العالم |
Elaboración y difusión de directrices normativas y programáticas | UN | :: وضع المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج ونشرها |
Además, los cambios en las directrices normativas han mejorado el acceso de la mujer a los recursos financieros y de la tierra. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدت التغييرات في المبادئ التوجيهية للسياسات إلى زيادة حصول المرأة على الموارد المالية والأرض. |
de directrices normativas básicas | UN | المبــادئ التوجيهية للسياسات العامة |
Se han elaborado directrices de políticas públicas encaminadas a incluir ese grupo de la población en iniciativas de política. | UN | ووُضعت المبادئ التوجيهية للسياسات العامة عن كيفية إدماج هذه الفئة السكانية في مبادرات السياسة العامة. |
c. Adoptar los lineamientos políticos y estrategias para las relaciones con terceros Estados u otras organizaciones o foros intergubernamentales de carácter internacional, regional o subregional. | UN | (ج) اعتماد المبادئ التوجيهية للسياسات والاستراتيجيات للعلاقات مع بلدان ثالثة أو غيرها من المنظمات أو المنتديات الدولية أو الإقليمية أو دون الإقليمية المشتركة بين الحكومات. |
Elaboración, fortalecimiento y difusión de directrices para políticas y programas | UN | :: وضع المبادئ التوجيهية للسياسات العامة والبرامج وتعزيزها ونشرها |