"التوجيهية للسياسات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • normativos para las políticas
        
    • directrices de política
        
    • directrices normativas
        
    • directrices de políticas
        
    • lineamientos políticos
        
    • directrices para políticas
        
    Aplicación de los Principios normativos para las políticas y programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo UN تنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب
    3) Principios normativos para las políticas y programas de bienestar social en un futuro próximo UN المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب جيم - ١
    Principios normativos para las políticas y los programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo UN المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب
    Se formularon propuestas sobre directrices de política y se presentaron a la comunidad austríaca para el desarrollo. UN وتم وضع مقترحات بالمبادئ التوجيهية للسياسات وتقديمها إلى المجتمع اﻹنمائي النمساوي.
    El plan de aplicación también indicará el plazo para modificar las directrices de política y programas. UN وستبين خطة التنفيذ أيضا الجدول الزمني لتعديل المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج.
    Actualmente el Ministerio de Agricultura y el Comité Nacional para el Adelanto de la Mujer, de Viet Nam, están elaborando proyectos de directrices normativas. UN وتعمل وزارة الزراعة مع اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة في فييت نام حاليا على وضع مشروع المبادئ التوجيهية للسياسات.
    - contribuir a la definición de estrategias de desarrollo y directrices normativas; UN الإسهام في تحديد استراتيجيات التنمية والمبادئ التوجيهية للسياسات العامة؛
    A. Principios normativos para las políticas y los programas de UN ألف - المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج الانمائية
    Aplicación de los Principios normativos para las políticas y los programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo (años impares) UN تنفيـذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب )السنوات الفردية(
    c) Aplicación de los Principios normativos para las políticas y los programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo UN )ج( تنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب
    A/48/56-E/1993/6 4 Aplicación de los Principios normativos para las políticas y programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo: informe del Secretario General UN A/84/56-E/1993/6 تنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب: تقرير اﻷمين العام
    Aplicación de los Principios normativos para las políticas y los programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo (años impares) UN تنفيـذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب )السنوات الفردية(
    1. Toma nota con reconocimiento de las conclusiones y recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la aplicación de los Principios normativos para las políticas y programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo; UN " ١ - تحيط علما مع التقدير بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب؛
    Aplicación de los Principios normativos para las políticas y los programas de bienestar social para el desarrollo en un futuro próximo (años impares) UN تنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية الاجتماعية في المستقبل القريب )السنوات الفردية(
    Medidas para simplificar en mayor medida las directrices de política relacionadas con la asignación provisional de personal a las misiones de mantenimiento de la paz UN التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام
    Medidas para simplificar en mayor medida las directrices de política relacionadas con la asignación provisional de personal a las misiones de mantenimiento de la paz UN التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام
    :: La OMS está preparando un proyecto de directrices de política sobre asociaciones mundiales en el ámbito de la salud UN :: سريان مشروع المبادئ التوجيهية للسياسات العامة لمنظمة الصحة العالمية في شراكات الصحة في العالم
    Elaboración y difusión de directrices normativas y programáticas UN :: وضع المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج ونشرها
    Además, los cambios en las directrices normativas han mejorado el acceso de la mujer a los recursos financieros y de la tierra. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدت التغييرات في المبادئ التوجيهية للسياسات إلى زيادة حصول المرأة على الموارد المالية والأرض.
    de directrices normativas básicas UN المبــادئ التوجيهية للسياسات العامة
    Se han elaborado directrices de políticas públicas encaminadas a incluir ese grupo de la población en iniciativas de política. UN ووُضعت المبادئ التوجيهية للسياسات العامة عن كيفية إدماج هذه الفئة السكانية في مبادرات السياسة العامة.
    c. Adoptar los lineamientos políticos y estrategias para las relaciones con terceros Estados u otras organizaciones o foros intergubernamentales de carácter internacional, regional o subregional. UN (ج) اعتماد المبادئ التوجيهية للسياسات والاستراتيجيات للعلاقات مع بلدان ثالثة أو غيرها من المنظمات أو المنتديات الدولية أو الإقليمية أو دون الإقليمية المشتركة بين الحكومات.
    Elaboración, fortalecimiento y difusión de directrices para políticas y programas UN :: وضع المبادئ التوجيهية للسياسات العامة والبرامج وتعزيزها ونشرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus