% de escaños parlamentarios ocupados por mujeres | UN | نسبة المقاعد البرلمانية التي تشغلها النساء |
Proporción de escaños parlamentarios ocupados por mujeres | UN | نسبة المقاعد البرلمانية التي تشغلها النساء |
Además, los puestos ocupados por mujeres siguen siendo, en su mayor parte, intermedios o subalternos. | UN | وبالاضافة إلى ذلك ما برحت الوظائف التي تشغلها النساء في غالبها وظائف في مستويات ما دون الرئاسة أو في مستوى المرؤوس. |
En las dos categorías por encima de este nivel, el porcentaje de puestos ocupados por mujeres es menor del que podría preverse aplicando criterios estadísticos. | UN | وفي الرتبتين اللتين تعلوان هذا المستوى ، تقل نسبة الوظائف التي تشغلها النساء عما كان متوقعا لها من الناحية الاحصائية . |
Las cifras publicadas indican que va en aumento el número de cargos desempeñados por mujeres. | UN | ويتبين من اﻷرقام المنشورة أن عدد الوظائف التي تشغلها النساء آخذ في الزيادة. |
En las elecciones municipales recientes, el número de escaños en los concejos municipales ocupados por mujeres subió del 31% al 34%. | UN | وفي الانتخابات البلدية الأخيرة، زادت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في المجالس البلدية من 31 إلى 34 في المائة. |
Proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
Proporción de escaños ocupados por mujeres | UN | النسبة المئوية للمقاعد البرلمانية التي تشغلها النساء |
Puestos ocupados por mujeres en el parlamento nacional (%) | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني |
Otros altos cargos ocupados por mujeres son el de Vicepresidenta del Congreso Nacional y ocho ministras. | UN | وتشمل المناصب العليا الأخرى التي تشغلها النساء نائب رئيس المجلس الوطني وثماني وزيرات في الحكومة. |
La oradora desea saber por qué el numero de cargos de la administración pública ocupados por mujeres es tan reducido. | UN | وسألت عن السبب الذي يجعل مناصب الإدارة العامة التي تشغلها النساء قليلة جدا. |
Escaños ocupados por mujeres en el parlamento nacional (porcentaje) | UN | المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية، النسبة المئوية |
Dado el notable aumento del número de escaños del Parlamento ocupados por mujeres, hay una gran esperanza de avanzar hacia la derogación de las leyes discriminatorias. | UN | إن الزيادة الكبيرة في عدد مقاعد البرلمان التي تشغلها النساء تعطي أملا كبيرا في التقدم صوب إلغاء القوانين التمييزية. |
Proporción de puestos ocupados por mujeres en el Parlamento nacional | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
Porcentaje de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
Los puestos de jornada parcial ocupados por mujeres representaban el 75% en 2005 y el 73,5% en 2008. | UN | وبلغت نسبة الوظائف التي تشغلها النساء لبعض الوقت 75 في المائة في عام 2005 و 73.5 في المائة في عام 2008. |
Más de la mitad de los puestos de trabajo ocupados por mujeres están concentrados en 12 de las 86 categorías ocupacionales existentes. | UN | ويتركز أكثر من نصف الوظائف التي تشغلها النساء في 12 فئة من الفئات المهنية البالغ عددها 86 فئة. |
Cuadro 4: Porcentaje de puestos ocupados por mujeres en el Gobierno, desde 2002 hasta la actualidad | UN | الجدول 4 النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في الحكومة، 2002 إلى الآن المنصب |
Proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento. | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان: خط الأساس في عام 2000 هو 9.3 في المائة. |
En Irlanda del Norte, entre 1995 y 1998, la proporción de puestos de director desempeñados por mujeres aumentó del 41% al 43%. | UN | وفيما بين عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٨ ارتفعت نسبة الوظائف الرئيسية التي تشغلها النساء في أيرلندا الشمالية من ٤١ في المائة إلى ٤٣ في المائة. |
El porcentaje de bancas ocupadas por mujeres en los parlamentos nacionales es de 15,1%, lo que representa un pequeño aumento de sólo 0,6% desde 2002 y un aumento de algo menos de 2% desde 1990. | UN | وتبلغ نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية 15.1 في المائة، تشكل زيادة صغيرة قدرها 0.6 في المائة منذ 2002، وزيادة تقل عن 2 في المائة منذ عام 1990. |
Entre los cargos jerárquicos que ocupan las mujeres en la administración pública están los de Oficial del Consejo Legislativo (a su vez Secretario Regional de la Asociación Parlamentaria del Commonwealth). | UN | وتشمل وظائف الخدمة الرفيعة المستوى التي تشغلها النساء وظيفة كاتبة المجلس التشريعي (وهي الأمينة الإقليمية للاتحاد البرلماني لبلدان الكومنولث). |