ويكيبيديا

    "التي رأيناها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que vimos
        
    • que hemos visto
        
    • que vemos
        
    • que habíamos visto
        
    • que acabamos
        
    Tal vez fuese el que vimos cuando inspeccionábamos la nave de transporte. ¿Qué...? Open Subtitles يمكن ان تكون الطائرة التي رأيناها عندما كنا نتفقّد القوات المحطمة
    Fueron las cosas que vimos y las personas que conocimos en el camino. Open Subtitles فالمهم هي الأشياء التي رأيناها والناس الذين التقينا بهم طوال الطريق
    No tengo dudas que esa es la foto, que vimos desde el espacio. Open Subtitles ليس لدي ادنى شك أن هذه هي اثار الاقدام التي رأيناها
    Primero que todo, el primer paso que hemos visto del Internet sería que conectaría computadores. TED بادئ ذي بدء، المرحلة الأولى التي رأيناها للإنترنت كانت كانت أنها ستربط الحاسبات.
    Todo lo que hemos hecho, lo que hemos visto, todo es por ti. Open Subtitles كل الأشياء التي قمنا بها الأشياء التي رأيناها كلها كانت بسببك
    Esas cartas se parecen mucho a los twist que vimos en la primavera árabe. Open Subtitles هذه الرسائل اصبحت شديدة الشبه بتغريدات التويتر التي رأيناها خلال الربيع العربي.
    Porque sin duda, no puedo contar una historia mejor que la que vimos anoche. Open Subtitles لأني بالتأكيد لن أستطيع حكي حكاية أفضل من التي رأيناها ليلة البارحة.
    Usted será aquella señora vieja loca, la que vimos en la tienda con demasiados elementos en la vía rápida. Open Subtitles سوف تكونين تلك السيدة المسنة التي رأيناها في المتجر ومعها الكثير من المواد في الممر السريع
    La clase de historias que vimos en las... noticias, todos los días cuando éramos niñas. Open Subtitles نوع من تلك القصص التي رأيناها في الأخبار كل يوم و نحن أطفال
    Algo que vimos en los mensajes de texto todo el tiempo era una que llamamos "La Mentira del Mayordomo". Open Subtitles أحد الأشياء التي رأيناها في الرسائل النصية على الدوام كان كذبة نُطلِق عليها كذبة كبير الخدم.
    En el pasado, la gran mayoría de las amenazas que vimos siempre fueron controlados por un operador en alguna parte. Open Subtitles في السابق، الغالبية العظمي من التهديدات التي رأيناها كان يتم التحكم بها بواسطة مشغِل في مكان ما
    ¿Qué hay de ese volante que vimos en el vestíbulo de su edificio. Open Subtitles ماذا عن أن النشرة التي رأيناها في بهو المبنى الخاص بك
    Por nuestros viajes juntos, por todos los lugares que vimos, nunca viví en otro lugar más que Alemania. Open Subtitles لجميع رحلاتنا معا لجميع الأماكن التي رأيناها أنا لم أعيش في أي مكان عدا ألمانيا
    Por nuestros viajes juntos, por todos los lugares que vimos, nunca viví en otro lugar más que Alemania. Open Subtitles لجميع رحلاتنا معا لجميع الأماكن التي رأيناها أنا لم أعيش في أي مكان ولكن ألمانيا
    La imagen que vimos reflejada en el espejo no fue del gusto de todos, pero esa es la naturaleza de la diplomacia multilateral. UN والصورة التي رأيناها تنعكس في المرآة لم تعجب الجميع، ولكن ذلك هو طابع الدبلوماسية المتعددة الأطراف.
    Y llegamos a las inmediaciones del cometa, y estas fueron las primeras fotos que vimos. TED ثم اقتربنا من المذنب، وكانت هذه أولى الصور التي رأيناها.
    Echemos un vistazo a la web interconectada que vimos hace unos momentos, y centrémonos en un solo hilo entre Estados Unidos y México. TED دعوانا نلقي نظرة علي شبكة الإنترنت المترابطة التي رأيناها قبل لحظات قليلة، ولنركز لعلي واحدة فقط بين الولايات المتحدة والمكسيك.
    De todas las imágenes que hemos visto, es una imagen de los neoyorquinos... siendo evacuados... Open Subtitles قال شئ واحد من كل الصور التي رأيناها وهو هدوء مسرح نيويورك الإخلاء
    La tasa de aumento en capacidad de computación que hemos visto en las últimas décadas no muestra signos de disminuir. Open Subtitles معدل الزيادة في قدرات الحاسوب .. التي رأيناها في العقود الماضية لا يُظهِر أي علامة على التراجع
    La música que hemos visto antes, las estrellas en la cuadrícula, está muy, muy lejos de ser aleatoria. TED هذه الموسيقى التي رأيناها سابقًا، هذه النجوم على الشبكة، بعيدة تمامًا عن العشوائية.
    La pregunta es si, entonces, podemos usar estos secretos para inspirar el diseño de un mejor pie, mejor que el que vemos en la Naturaleza. TED السؤال هو، هل نستطيع إستخدام هذه الأسرار، لإلهامنا تصميماً لقدم أفضل، أفضل من التي رأيناها في الطبيعة ؟
    Mientras hablábamos de esos horrores, para comprender lo que habíamos visto, un infierno de montañas de cadáveres, de gente muriendo, vomitando, de filas interminables frente a las carpas de enfermería... Open Subtitles كما تحدثت سابقا عن هذه الفضائع... لنفهم حجم الفضائع التي رأيناها... جبال من الجثث...
    Gracias. KS: Las visualizaciones que acabamos de ver, se estaban dando en tiempo real, ¿verdad? TED كيلي: هذه العروض المرئية التي رأيناها هذه كانت تحدث بشكل فوري، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد