La leva que encontramos quienquiera que lo haya traído, marcó su ruta. | Open Subtitles | تلك البهيمة التي وجدناها في الأعلى هم من قاموا باصطيادها |
Me aconsejaría que soltáramos a la mujer que encontramos al final del rastro de sangre? | Open Subtitles | هل ستكون نصيحتك ترك المرأة التي وجدناها في نهاية أثر الدم تذهب ؟ |
Con los del cañón del arma que encontramos al registrar su casa... | Open Subtitles | إلى النظائر التي وجدناها على فوهة السلاح أثناء تفتيش منزلك |
Los $40.000 que hallamos escondidos en su cuarto constituyen un móvil. | Open Subtitles | والأربعين ألف التي وجدناها مخبأة في غرفته تعتبر كدافع؟ |
Hice un inventario de los clavos que encontramos en el cuerpo de la víctima. | Open Subtitles | لقد قمتُ بجرد المسامير التي وجدناها في الجثة كان هنالك 36 مسمار |
Eso junto con las semillas de ricino que encontramos, no te beneficia. | Open Subtitles | كليهما بواسطة بذور الخروع التي وجدناها لا يبدو موقفكِ جيداً |
Lo siento, pero esta es la chica que encontramos en su remolque. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن هذه هي الفتاة التي وجدناها في مقطورتكم |
Necesitamos comprobar si sus huellas coinciden con las que encontramos en la escena del crimen. | Open Subtitles | نعم. نحتاج لرؤية لو تطابقت بصمات أصابعكِ مع البصمات التي وجدناها بمسرح الجريمة. |
¿Sabes esas partículas misteriosas que encontramos bajo las uñas del teniente Torres? | Open Subtitles | هل تذكر تلك الجسيمات الغامضة التي وجدناها تحت أظافره ؟ |
Esos cuerpos que encontramos... los auténticos secuestradores de Westport... tú te encargaste. | Open Subtitles | تلك الجثث التي وجدناها التي لخاطفي ويستبورت ذلك كان أنت |
Creo que entiendo las marcas de sierra que encontramos en el cúbito y la C7. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أفهم علامات المنشار التي وجدناها على عظم الزند والفقرة العنقية السابعة. |
¿Pero cómo explicas la sangre que encontramos en tu carrito de la limpieza? | Open Subtitles | لكن كيف تفسر الدماء التي وجدناها على عربة الحاجب الخاصة بك؟ |
El mensaje que encontramos en tu nave, era parte de un programa de inteligencia artificial, que funciona a partir de recuerdos. | Open Subtitles | الرسالة التي وجدناها في سفينتِك لقد كانت جزءاً من برنامج ذكاء إصطناعيّ تفاعليّ وهو مستخلص من ذاكرة حيّة. |
Trajeron los análisis de laboratorio de las muestras que encontramos en ese apartamento. | Open Subtitles | تحليل المعمل قد وصل من العينة التي وجدناها في تلك الشقة |
Al finalizar su período, nuestro Gobierno dejará una Nicaragua completamente diferente a la que encontramos en 1990. | UN | وحكومتنا، عند نهاية مدتها، ستكون قد تركت نيكاراغوا بلدا مختلفا تماما عن نيكاراغوا التي وجدناها في ١٩٩٠. |
en casi todas partes, es el acceso a cirugías seguras. Uno de los mayores obstáculos que encontramos | TED | في جميعها تقريبا هو الوصول إلى عملية جراحية آمنة أحد الاختناقات الرئيسية التي وجدناها |
Pero una de las cosas que encontramos fue que cuando hicimos comparaciones lado a lado con carbón de madera, no ardían tanto tiempo. | TED | ولكن احد الأشياء التي وجدناها عندما قمنا بالمقارنة مع فحم الخشب, بأنه لا يحترق لفترة طويلة. |
Coincidiría con la vegetación que hallamos, pero tiene algunos extras. | Open Subtitles | إنها تتطابق مع النبتة الخضراوية التي وجدناها مسبقاً و لكن مع بعض الإضافات مازلت أتفحصها |
Las huellas coinciden con las que hemos encontrado en la escalera de emergencia del depósito. | Open Subtitles | الذي يطابق آثار الأقدام التي وجدناها بجوار سلّم الطوارئ أيّ شئ آخر ؟ |
Bueno, si, tengo el espectro de las cosas que encontraste en su escritorio | Open Subtitles | أجل لدي مطياف الكتلة من الأغراض الشخصية التي وجدناها في المكتب |
La pelota que rebotaba marcas hojas, las mismas marcas que encontraron dentro de la escena del crimen. | Open Subtitles | الكرة التي كان يقذفها تترك علامات نفس العلامات التي وجدناها في موقع الجريمة |
Este fue el único huevo que se encontró intacto. | Open Subtitles | تلك كانت البيضة الوحيدة التي وجدناها سليمة |
Sin embargo , diversos calibres que las carcasas que encontrado en el suelo . | Open Subtitles | ومع ذلك، بعيار مختلف عن أغلفة الرصاصات التي وجدناها على الأرض. |