ويكيبيديا

    "التي يضطلع بها الأونكتاد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la UNCTAD
        
    • realizadas por la UNCTAD
        
    • que realiza la UNCTAD
        
    • que llevaba a cabo la UNCTAD
        
    • of UNCTAD
        
    • realizada por la UNCTAD
        
    • que realizaba la UNCTAD
        
    • efectuados por la UNCTAD
        
    • emprendidas por la UNCTAD
        
    • proporcionada por la UNCTAD
        
    • llevadas a cabo por la UNCTAD
        
    • la UNCTAD llevadas a cabo
        
    • LA UNCTAD EN
        
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación 14 UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها 14
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها
    A. Examen de la actividades de cooperación técnica de la UNCTAD 3 UN ألف- استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد 4
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها
    Es inevitable que esto afecte a la labor técnica de la UNCTAD. UN ولا مناص من أن يؤثر ذلك على الأعمال التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد.
    ÁFRICA: ACTIVIDADES de la UNCTAD EN FAVOR UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا 3
    ACTIVIDADES de la UNCTAD EN FAVOR DE ÁFRICA UN في التسعينات: الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا
    Es inevitable que esto afecte a la labor técnica de la UNCTAD. UN ولا مناص من أن يؤثر ذلك على الأعمال التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد.
    Es inevitable que esto afecte a la labor técnica de la UNCTAD. UN ولا مناص من أن يؤثر ذلك على الأعمال التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد.
    Es inevitable que esto afecte a la labor técnica de la UNCTAD. UN ولا مناص من أن يؤثر ذلك على الأعمال التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد.
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD 14 UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد 17
    C. Actividades de cooperación técnica: Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD UN جيم - أنشطة التعاون التقني: استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد
    En este sentido son importantes las evaluaciones independientes de las actividades operacionales realizadas por la UNCTAD en los PMA. UN وتكتسي التقييمات المستقلة لأنشطة التنفيذ التي يضطلع بها الأونكتاد في أقل البلدان نمواً أهمية في هذا الصدد.
    El representante de Egipto expresó su reconocimiento a la Unión Europea y a otros donantes por el apoyo prestado a las utilísimas actividades que realiza la UNCTAD. UN وأعرب عن تقديره للاتحاد الأوروبي وللمانحين الآخرين للدعم الذي يقدمونه للأنشطة المفيدة جداً التي يضطلع بها الأونكتاد.
    Por último, manifestó su apoyo a las actividades que llevaba a cabo la UNCTAD en África para fomentar las capacidades. UN وأعربت عن تأييدها لأنشطة بناء القدرات التي يضطلع بها الأونكتاد في أفريقيا.
    Review of the technical cooperation activities of UNCTAD and their financing - Annex II: Statistical tables (en inglés solamente) UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويلها - المرفق الثاني: الجداول الإحصائية (بالإنكليزية فقط)
    También reconocía la utilidad de la labor realizada por la UNCTAD en cooperación con otras organizaciones. UN كما أنه يدرك اﻷعمال القيمة التي يضطلع بها اﻷونكتاد بالتعاون مع منظمات أخرى.
    El enfoque adoptado en la reunión de Asociados para el Desarrollo había sido pragmática, incluyendo la selección de temas o proyectos en los que la labor conceptual y práctica ya estaba muy adelantada en la secretaría, y los temas elegidos no pretendían reflejar toda la gama de tareas que realizaba la UNCTAD. UN وأكد أن النهج المتبع إزاء اجتماع " شركاء من أجل التنمية " كان نهجاً عملياً إذ شمل اختيار المواضيع أو المشاريع التي أُنجز بشأنها قدر كبير من العمل داخل الأمانة على الصعيدين النظري والعملي ولم يكن القصد من المواضيع المختارة أن تكون مرآة لكامل الأعمال التي يضطلع بها الأونكتاد.
    Se mostró satisfecho por las investigaciones y los análisis efectuados por la UNCTAD desde 1997 y expresó su gratitud al Gobierno japonés por haber apoyado la labor de análisis de la UNCTAD, incluida la Conferencia celebrada en Mauricio, y pidió información sobre el seguimiento que había tenido esa conferencia. UN وأبدى ارتياحه بشأن البحوث والتحليلات التي يضطلع بها الأونكتاد منذ 1997، وأعرب عن امتنانه للحكومة اليابانية لدعمها أعمال الأونكتاد التحليلية، بما في ذلك دعمها الذي قدمته للمؤتمر المعقود في موريشيوس، وطلب تقديم معلومات بخصوص متابعة أعمال المؤتمر.
    15. En este documento se describen la cooperación técnica y las actividades en materia de desarrollo de recursos humanos emprendidas por la UNCTAD en las esferas del transporte marítimo, los puertos y el transporte multimodal. UN وهي وثيقة صادرة بلغات الامم المتحدة الرسمية الست جميعها. ٥١- تصف هذه الوثيقة أنشطة التعاون التقني وإنماء الموارد البشرية التي يضطلع بها اﻷونكتاد في مجال النقل البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط.
    2. Invita a todos los asociados para el desarrollo a que sigan colaborando con el fin de que la asistencia técnica proporcionada por la UNCTAD tenga la máxima repercusión en el desarrollo, e invita también a los donantes y posibles donantes que estén en condiciones de hacerlo a que proporcionen fondos suficientes para las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD; UN 2 - يدعو جميع الشركاء في التنمية إلى مواصلة العمل معاً بغية زيادة الأثر الإنمائي لأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد إلى أقصى حد، ويدعو كذلك المانحين والمانحين المحتملين الذين هم في وضع يسمح لهم بتوفير التمويل الكافي لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد إلى القيام بذلك؛
    33. Otras actividades llevadas a cabo por la UNCTAD son: UN 33- وتشمل الأنشطة الأخرى التي يضطلع بها الأونكتاد ما يلي:
    Algunos países indicaron su voluntad de examinar favorablemente la aportación de contribuciones a dicho fondo, cuyo establecimiento no debería afectar a los esfuerzos de la secretaría por dar prioridad a los países menos adelantados en otras actividades de cooperación técnica de la UNCTAD llevadas a cabo fuera del fondo. UN وأعربت بعض البلدان عن استعدادها للنظر نظرة مواتية في تقديم مساهمات للصندوق. وينبغي ألا يؤثر إنشاء مثل هذا الصندوق على جهود اﻷمانة الرامية إلى تركيز اﻷولوية على أقل البلدان نموا في أنشطة التعاون التقني اﻷخرى التي يضطلع بها اﻷونكتاد خارج نطاق الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد