El pueblo de Tuvalu celebró recientemente el trigésimo aniversario de su independencia. | UN | احتفل شعب توفالو في الآونة الأخيرة بالذكرى السنوية الثلاثين للاستقلال. |
Posteriormente, la enmienda entrará en vigor para cualquier Estado parte en el trigésimo día siguiente al depósito de su propio instrumento de aceptación. | UN | ثم يُصبح التعديل نافذاً بالنسبة لكل دولة طرف اعتباراً من اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ إيداع صك القبول الخاص بها. |
Lo recuerdo porque Josee y yo estábamos celebrando el trigésimo aniversario del bar. | Open Subtitles | ..لأذكر ذلك لأنني أنا وجوزيه كنا .نحتفل بالذكرى الثلاثين لافتتاح البار |
La indemnización de los treinta primeros días se otorga hasta el 82% del salario ilimitado. | UN | وتدفع الاستحقاقات عن الثلاثين يوما الأولى بواقع 82 في المائة من الأجر المطلق. |
La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución XXX sin proceder a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الثلاثين بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
En esa oportunidad, todos celebramos el trigésimo aniversario de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. | UN | وفي ذلك التاريخ احتفلنا جميعا بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
el espacio ultraterrestre y debajo del agua, con ocasión del trigésimo aniversario de la firma del Tratado | UN | وتحت سطح الماء، بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين لتوقيع المعاهدة |
10. Disposiciones para la celebración del trigésimo aniversario de la UNCTAD. | UN | ٠١ ـ ترتيبات الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء اﻷونكتاد. |
En el trigésimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1975, el Secretario General pidió que en el programa provisional se incluyera un tema titulado: | UN | في دورة الجمعية العامة الثلاثين المعقودة عام ١٩٧٥، طلب اﻷمين العام أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت بند عنوانه: |
ANEXO Declaración ministerial emitida con motivo del trigésimo | UN | اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين |
El 21 de septiembre Malta celebró el trigésimo aniversario de su independencia. | UN | وقد احتفلت مالطة، في ٢١ أيلول/سبتمبر، بالذكرى السنوية الثلاثين لاستقلالها. |
Las dietas mensuales se basan en una tasa de 107 dólares diarios para los primeros 30 días y de 82 dólares diarios a partir del trigésimo primer día. | UN | ويحسب بدل اﻹقامة الشهري على أساس البدل اليومي البالغ ١٠٧ دولارات في فترة الثلاثين يوما اﻷولى و ٨٢ دولارا بعد ذلك. |
El Acuerdo entrará en vigor 30 días después de la fecha en que se haya depositado el trigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وسيبدأ نفاذ الاتفاق بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك الثلاثين للتصديق أو الانضمام لدى الوديع. |
Entrará en vigor 30 días después de la fecha de depósito del trigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وسيبدأ نفاذ الاتفاق بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك الثلاثين للتصديق أو الانضمام. |
Además, en febrero del presente año, se celebró el trigésimo aniversario de la apertura a la firma del Tratado de Tlatelolco. | UN | وفضلاً عن ذلك، شهدت معاهدة تلاتيلولكو في شباط/فبراير من هذا العام الذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع عليها. |
Entrará en vigor cuatro días después de la fecha de depósito del trigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وسيبدأ نفاذ الاتفاق بعد ثلاثين يوما من تاريخ إيداع الصك الثلاثين للتصديق أو الانضمام. |
En 1997 el Simposio celebró el trigésimo aniversario del Tratado sobre el Espacio Ultrarrestre. | UN | وفي عام ١٩٩٧، احتفلت الندوة بالذكرى السنوية الثلاثين لمعاهدة الفضاء الخارجي. |
Los veinteañeros esperaban que les gustaría la misma comida a los 30, pero los treintañeros ya no tenían los mismos gustos. | TED | أصحاب العشرين يتوقعون أن يتناولوا نفس الطعام وهم في الثلاثين، لكن أصحاب الثلاثين لا يكون لديهم نفس الذوق. |
Le gusta jugar en línea y será virgen hasta los treinta años. | Open Subtitles | بأنه يحظر ألعاب الأنترنت وسوف يكون اعزب في سن الثلاثين |
Espero que sí. O habré desperdiciado mucho tiempo en los últimos treinta años. | Open Subtitles | أرجو أنّها تصل، فقد أهدرتُ وقتاً طويلاً خلال السنوات الثلاثين الماضية |
Cabe señalar que en el eje horizontal del gráfico XXX se utiliza una escala logarítmica. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن المحور الأفقي في الشكل الثلاثين يستخدم فيه مقياس لوغاريتمي. |
No obstante, los agentes prohibieron a la treintena de detenidos que se encontraban presentes, entre ellos su propio hermano Jamel, prestarle ayuda. | UN | غير أن أفراد الشرطة منعوا الثلاثين معتقلاً تقريباً الذين كانوا حاضرين، بمن فيهم شقيق فيصل بركات ذاته، من مساعدته. |
¿Tienes trece años? | Open Subtitles | أنت لايبدوا عليك أنك في الثلاثين! |