ويكيبيديا

    "الجداول التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuadros que
        
    • los cuadros
        
    • cuadros en los que
        
    • las tabulaciones que
        
    • cuadros en que
        
    • cuadros muestran
        
    Cada una de las partes está integrada a su vez por una serie de cuadros que pueden facilitar el estudio del tema desde distintos ángulos y perspectivas. UN ويتألف كل جزء بدوره من عدد من الجداول التي يمكن أن تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Cada una de las partes está integrada a su vez por una serie de cuadros que pueden facilitar el estudio del tema desde distintos ángulos y perspectivas. UN ويتألف كل جزء بدوره من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Cada una de las partes está integrada a su vez por una serie de cuadros que pueden facilitar el estudio del tema desde distintos ángulos y perspectivas. UN ويتألف كل جزء بدوره من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    En este caso el contenido de información suele limitarse a los cuadros, tal vez con algunos textos explicativos. UN ويكون محتوى المعلومات في هذه الحالة مقصورا على الجداول التي قد تصحبها بعض النصوص التفسيرية.
    Sin embargo, sólo se han incluido los cuadros que forman parte del formato armonizado de presupuesto. UN غير أنه لم يدرج سوى الجداول التي تشكل جزءا من الشكل المنسق للميزانية.
    Entre sus resultados figuran un conjunto de cuadros en los que se establecen las necesidades que deben satisfacerse, por quién y cuándo. UN وتتضمن نتائجها مجموعة من الجداول التي تحدد ما يجب عمله، ومن قِبَل مَن، ومتى.
    Se prevé que las tabulaciones que antes se incluían en las partes II y III se incluirán en los anexos del volumen que se publicará cuando lo haya aprobado la Comisión. UN أما الجداول التي كانت متضمنة من قبل في الجزئين الثاني والثالث، فمن المزمع إدراجها في مرفقات المجلد المنشور عند اعتماد اللجنة له.
    Cada una de las partes está integrada a su vez por una serie de cuadros que pueden facilitar el estudio del tema desde distintos ángulos y perspectivas. UN ويتألف كل جزء بدوره من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Cada una de las partes está integrada por una serie de cuadros que pueden facilitar el estudio del tema desde distintos ángulos y perspectivas. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Cada una de las partes consta de varios cuadros que pueden facilitar el estudio del tema desde distintos ángulos y perspectivas. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Cada una de las partes está integrada por una serie de cuadros que pueden facilitar el estudio del tema desde distintos ángulos y perspectivas. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Cada una de las partes está integrada por una serie de cuadros que pueden facilitar el estudio del tema desde distintos ángulos y perspectivas. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Cada una de las partes está integrada por una serie de cuadros que pueden facilitar el estudio del tema desde distintos ángulos y perspectivas. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تُساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Cada una de las partes está integrada por una serie de cuadros que pueden facilitar el estudio del tema desde distintos ángulos y perspectivas. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تُساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Estas estadísticas proceden de los cuadros estadísticos que publica todos los años la secretaría del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas. UN وقد استمدت هذه اﻹحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    Por ejemplo, los cuadros en que se proporciona información detallada sobre las necesidades de recursos aparecen en un anexo. UN فعلى سبيل المثال، تعرض الجداول التي تبين الاحتياجات التفصيلية من الموارد في أحد المرفقات.
    En los cuadros del anexo se presenta una lista de satélites eliminados. UN وترد في الجداول التي يتضمنها المرفق قائمة بالسواتل التي جرى التخلص منها.
    En los cuadros del anexo figura una lista de satélites eliminados. UN وترد في الجداول التي يتضمنها المرفق قائمة بالسواتل التي جرى التخلص منها.
    Las notas explicativas aportadas por las comisiones regionales complementan los cuadros en los que se presenta la evaluación de los países por región. UN وتساهم الحواشي التوضيحية التي قدمتها اللجان اﻹقليمية في إكمال الجداول التي ترد فيها التقييمات القطرية حسب المنطقة اﻹقليمية.
    18. En el último informe quinquenal figuran varios cuadros en los que se muestra la situación de la pena capital en todo el mundo. UN ٨١- يشمل التقرير الخمسي اﻷخير عددا من الجداول التي توضح حالة عقوبة اﻹعدام في شتى أنحاء العالم.
    Como consecuencia, las limitaciones impuestas a la reunión de datos por el costo y la exactitud de la información obtenida tienen más importancia relativa para decidir el número y la complejidad de las tabulaciones que pueden prepararse y publicarse. UN ونتيجة لذلك، اتسمت قيود تجميع البيانات، من حيث تكاليف البيانات ودقتها، بوزن نسبي أكبر في تحديد عدد وتعقد الجداول التي يمكن إعدادها ونشرها.
    A3.5.2 los cuadros muestran la parte fundamental de las declaraciones cautelares en negrita. UN م 3-5-2 تبين الجداول التي تشكل المصفوفة الجزء الرئيسي من البيانات التحذيرية المطبوعة بحروف عريضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد