ويكيبيديا

    "الجراحية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cirugía
        
    • quirúrgicos
        
    • quirúrgicas
        
    • quirúrgico
        
    • quirúrgica
        
    • cirugías
        
    • operación
        
    • invasivos
        
    • cirujano
        
    • quirófano
        
    • quirófanos
        
    • consultorios
        
    • médica
        
    • médicos
        
    • postoperatoria
        
    De igual forma sucede con la compra de estabilizadores y movilizadores cardíacos, los cuales se emplean para hacer cirugía sin paro cardíaco. UN وينطبق الشيء نفسه على شراء أجهزة ضبط وحث دقات القلب، المستخدمة لإجراء العمليات الجراحية دونما حاجة إلى وقف النبض.
    Dejé de hacer cirugía hace como seis años atrás y me convertí en un escritor a tiempo completo, como muchos saben. TED توقفت عن إجراء العمليات الجراحية منذ ست سنوات مضت و أصبحت كاتب بدوام كامل، كما يعلم أشخاص كثيرون.
    La reglamentación de procedimientos quirúrgicos y dentales; UN تنظيم العمليات الجراحية وخدمات طب الأسنان؛
    Tendría citas médicas durante mis horas de trabajo, y sabía que necesitaría tiempo libre para recuperarme de los procedimientos quirúrgicos. TED سيكون لدي مواعيد طبية خلال ساعات العمل، وكنت أعلم أنني سأحتاج إلى إجازة للتعافي من العمليات الجراحية.
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 1 instalación médica de nivel 1 mejorada con capacidad para intervenciones quirúrgicas y 4 dispensarios en sendas localidades UN :: تشغيل وصيانة مرفق طبي معزز من المستوى الأول لديه إمكانية إجراء العمليات الجراحية و 4 مستوصفات في أربعة مواقع
    Funcionamiento y mantenimiento de 1 centro médico de nivel 1 mejorado con capacidad para intervenciones quirúrgicas y 4 dispensarios en sendas localidades UN تشغيل وصيانة مرفق طبي معزز من المستوى الأول لديه إمكانية إجراء العمليات الجراحية و 4 مستوصفات في أربعة مواقع
    Dotación de personal: el equipo quirúrgico de avanzada estará integrado por un cirujano general, un anestesista y tres enfermeros. UN ملاك الموظفين: ينبغي أن يتألف فريق الوحدة الجراحية الأمامية من جراح عام وأخصائي تخدير وثلاثة ممرضين.
    Su conducción oportuna al hospital de Santa Ana y la operación quirúrgica que se le practicó le salvaron la vida. UN وأدى نقله إلى مستشفى سانتا أنا في الوقت المناسب والعملية الجراحية التي أجريت له إلى إنقاذ حياته.
    Realmente lo siente, pero, eh, pero la cirugía no era una opción. Open Subtitles إنه في غاية الأسف، لكن العملية الجراحية ، ليست خياراً
    Pesé que quizas esto podría pagar la cirugía que necesita mi tía. Open Subtitles أعتقدتُ أن ثمن هذا الشيء سيغطي تكاليف عملية عمتي الجراحية.
    Su nuevo jefe interino de la cirugía. Open Subtitles مسؤولك الجديد المؤقت لقسم العمليات الجراحية
    Son los tornillos quirúrgicos reales usados en la reconstrucción de su tobillo. TED هذه هي البراغي الجراحية الحقيقية التي استخدمت لإعادة بناء كاحلها.
    Si tú y tus retoques quirúrgicos entran en esa habitación, no volveré aquí jamás... jamás. Open Subtitles أن عتبتي أنتي بمحاسنك الجراحية تلك الغرفة فأنا لن أعود إلى هنا.. أبداً
    Ello redundó en desmedro de los procedimientos quirúrgicos en el período a que se refiere el presente informe. UN وكان لذلك أثر ضار باﻹجراءات الجراحية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Funcionamiento y mantenimiento de un centro médico mejorado de nivel I superior con capacidad para intervenciones quirúrgicas y 8 dispensarios en sendos emplazamientos UN تشغيل وصيانة مرفق طبي معزز من المستوى الأول مزود بالقدرة على إجراء العمليات الجراحية و 8 مستوصفات في 8 مواقع
    Llámale, monta una elección rotativa, mejora tus habilidades quirúrgicas y escapa de tu telenovela. Open Subtitles هاتفيه , ورتبي لمناوبة طبية أشحذي مهارتكِ الجراحية واهربي من مسلسلكِ الدرامي
    La ausencia de instrucciones quirúrgicas específicas en los decretos ciertamente da lugar a algunas situaciones difíciles, cuando no grotescas, relacionadas con su aplicación. UN وبالطبع يثير غياب التعليمات الجراحية المحددة المصاحبة للمراسيم بعض القضايا الصعبة، إن لم تكن الخارجة عن المألوف، فيما يتعلق بالتنفيذ.
    Esto ha conducido a un crecimiento acelerado de las exportaciones de prendas de vestir, calzado, instrumental quirúrgico, etc. en países como el Brasil y Pakistán. UN وأدى هذا إلى تعجيل نمو الصادرات في اﻷلبسة واﻷحذية واﻷدوات الجراحية وما إلى ذلك في بلدان مثل البرازيل وباكستان.
    En 1997, también se suministraron guantes y equipo quirúrgico para posibilitar prácticas clínicas en condiciones de seguridad. UN ووفر أيضا خلال عام ١٩٩٧ القفازات والمعدات التي تستخدم في العمليات الجراحية لتيسير العمليات السريرية.
    Ha establecido asociaciones de colaboración con otros para prestar asistencia quirúrgica a mujeres que han desarrollado fístulas obstétricas. UN وشاركت مع جهات أخرى من أجل تقديم المساعدة الجراحية للنساء اللاتي يتعرضن للإصابة بناسور الولادة.
    ¿Entonces tienes otra teoría para la malla quirúrgica que encontraste en los cuerpos? Open Subtitles لذا هل لديكِ تفسير آخر لشبكة الجراحية التي وجدتها في الضحايا؟
    Hoy, por primera vez, se realizan las cirugías médicas más complejas en todo el país. UN واليوم، يتم للمرة الأولى إجراء العمليات الجراحية الأكثر تعقيدا في مختلف أنحاء البلاد.
    :: Reducir el riesgo de transmisión sanguínea derivado de procedimientos invasivos. UN :: تقليل مخاطر انتقال العدوى عن طريق الدم بسبب الإجراءات الجراحية.
    Pero sigue sin hablar hasta que su hijo no salga de quirófano. Open Subtitles لكنه لن يتحدث حتى ينتهي ابنه من أداء العملية الجراحية
    Los dos quirófanos que se propone donar no son aptos para ser transferidos a otras misiones a causa del desgaste normal que han sufrido; UN مدرجتا العمليات الجراحية الاثنتان اللتان يُقترح التبرع بهما غير مناسبتين للنقل إلى بعثات أخرى، وذلك بسبب البلى العادي؛
    Mobiliario para oficina, salas de operaciones o consultorios médicos y veterinarios UN أثاث للمكاتب أو العيادات الطبية أو الجراحية أو البيطرية
    Está disminuyendo la mortalidad postoperatoria en caso de intervención quirúrgica urgente en todos los grupos de patologías agudas de los órganos abdominales. UN وسجل أيضاً انخفاض في عدد الوفيات التي تعقب العمليات الجراحية الطارئة على كل أنواع أمراض الفتق البطني الحادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد