ويكيبيديا

    "الجزءان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las secciones
        
    • Parts
        
    • Part
        
    • los capítulos
        
    • las dos
        
    Esas cuestiones se abordan en las secciones B y C que figuran a continuación. UN ويتناول الجزءان باء وجيم أدناه هذه المسائل.
    las secciones IV y V contienen las conclusiones y recomendaciones de la Relatora Especial. UN أما الجزءان الرابع، والخامس، فقد خصصا للاستنتاجات التي خلصت إليها المقررة الخاصة والتوصيات التي قدمتها.
    En las secciones III y IV se ofrece información sobre el estado actual de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN ويقدم الجزءان الثالث والرابع آخر المعلومات عن الحالة الراهنة لتشييد مرافـق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    A/CONF.177/L.7 y Add.1 (Parts I y II) UN A/CONF.177/L.7 و Add.1 )الجزءان أولا وثانيا(
    El Relator del Comité Especial de Descolonización presenta varios capítulos del informe del Comité Especial (A/55/23 (Part II y Part III)). UN عرض مقرر اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار فصول تقرير اللجنة الخاصة A/55/23) (الجزءان الثاني والثالث)).
    las secciones del informe del Comité Especial para el año 1997 que se ocupan de estas actividades, relacionados con los temas 91 y 92 del programa, figuran en los capítulos 5 a 7 del documento A/52/23 (Partes III y IV). UN وترد في الفصول من الخامس إلى السابع من الوثيقة A/52/23 )الجزءان ثالثا ورابعا( فصول تقرير اللجنة الخاصة التي تتناول اﻷنشطة التي قامت بها في عام ١٩٩٧ والمتصلة بالبندين ٩١ و ٩٢ من جدول اﻷعمال.
    17. Por 17 votos contra ninguno y 28 abstenciones quedan aprobadas las secciones I y II del proyecto de resolución A/C.3/54/L.86. UN ١٧ - اعتُمِد الجزءان أولا وثانيا من مشروع القرار A/C.3/54/L.86 بأغلبية ١٠٧ أصوات مقابل لا شيء، مع امتناع ٢٨ عضوا عن التصويت.
    En las secciones A y B habría que incluir recomendaciones de orden legislativo sin entrar en detalle. UN وأضاف أنه ينبغي أن يتضمن الجزءان )ألف( و )باء( التوصيات التشريعية، دون الدخول في التفاصيل.
    La Comisión procede a aprobar el proyecto de resolución I, incluidas las secciones X y XI, el proyecto de resolución II y los proyectos de decisión I y II que figuran en el documento A/C.5/55/L.29, sin someterlos a votación. UN ثم باشرت اللجنة اعتماد مشروع القرار الأول بدون تصويت، بما في ذلك الجزءان العاشر والحادي عشر، ومشروع القرار الثاني ومشروعي المقررين الأول والثاني، الواردة في الوثيقة A/C.5/55/L.29.
    Recordando también su resolución 60/1, de 16 de septiembre de 2005, que constituye el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, en particular las secciones relativas a la delincuencia trasnacional y al terrorismo, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي، وخاصة الجزءان المتعلقان بالجريمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب،
    Recordando también su resolución 60/1, de 16 de septiembre de 2005, que constituye el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, en particular las secciones relativas a la delincuencia trasnacional y al terrorismo, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وبخاصة الجزءان المتعلقان بالجريمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب،
    Recordando también su resolución 60/1, de 16 de septiembre de 2005, que constituye el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, en particular las secciones relativas a la delincuencia trasnacional y al terrorismo, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وبخاصة الجزءان المتعلقان بالجريمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب،
    Recordando también su resolución 60/1, de 16 de septiembre de 2005, que constituye el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, en particular las secciones relativas a la delincuencia trasnacional y al terrorismo, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وبخاصة الجزءان المتعلقان بالجريمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب،
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزءان ألف وباء.
    Recordando también su resolución 60/1, de 16 de septiembre de 2005, que constituye el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, en particular las secciones relativas a la delincuencia trasnacional y al terrorismo, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وبخاصة الجزءان المتعلقان بالجريمة العابرة للحدود الوطنية والإرهاب،
    En las secciones II y III del Documento se describen en términos generales los mecanismos con que cuenta Israel para investigar las presuntas infracciones del derecho relativo a los conflictos armados. UN 6 - ويعرض الجزءان الثاني والثالث من هذه الورقة لمحة عامة عن الآليات التي وضعتها إسرائيل للتحقيق في ادعاءات انتهاك قانون النزاعات المسلحة.
    A/CONF.177/L.7 y Add.1 (Parts I y II) UN A/CONF.177/L.7 و Add.1 )الجزءان أولا وثانيا(
    Informe del Consejo Económico y Social (A/58/3, Parts I y II) [12] UN ـ تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/58/3 الجزءان الأول والثاني) [12]
    6. Informe del Consejo Económico y Social (A/58/3, Parts I y II) [12] UN 6 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/58/3، الجزءان الأول والثاني) [12]
    Informes periódicos octavo y noveno (CERD/C/357/Add.4) (Part I y Part II)) UN التقريران الدوريان الثامن والتاسع CERD/C/357/Add.4) (الجزءان الأول والثاني))
    Tema 107 del programa: Eliminación del racismo y la discriminación racial (A/57/3 (Part I y Part II)) UN البند 107 من جدول الأعمال: القضاء على العنصرية والتمييز العنصري (تابع) (A/57/3 (الجزءان الأول والثاني))
    los capítulos 5 y 6 y las reglas relativas al procedimiento y la presentación de pruebas en la Sala de Cuestiones Preliminares y la Sala de Primera Instancia, serán aplicables, mutatis mutandis, al procedimiento en la Sala de Apelaciones. UN يطبق، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، الجزءان 5 و 6 المنظمان للإجراءات القانونية وتقديم الأدلة في الدائرة التمهيدية والدائرة الابتدائية على الإجراءات المتبعة في دائرة الاستئناف.
    las dos partes del presente documento constituyen notas explicativas que han de utilizarse junto con los documentos básicos pertinentes. UN وهذان الجزءان هما عبارة عن ملاحظات توضيحية تستخدم بالاقتران مع وثائق المعلومات اﻷساسية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد