4. La Comisión Consultiva recuerda los procedimientos para los asuntos administrativos y presupuestarios indicados en la sección VI de la resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, de la Asamblea General. | UN | 4 - وتذكر اللجنة الاستشارية بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية على النحو المبين في الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990. |
4. Pide también a la Junta de Auditores que verifique el cumplimiento de las disposiciones relativas a los consultores que figuran en la sección VI de la resolución 51/226 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997; | UN | ٤ - تطلب أيضا إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يرصد الالتزام باﻷحكام ذات الصلة بشأن الخبراء الاستشاريين الواردة في الجزء السادس من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧؛ |
Con referencia a la sección VI de la resolución 51/224 B de la Asamblea General, la oradora observa que se han introducido cambios significativos en la redacción de la resolución tras celebrar consultas con la Potencia administradora. | UN | ٦١ - وتطرقت الى الجزء السادس من قرار الجمعية العامة ١٥/٤٢٢ باء، فلاحظت أنه قد أدخلت تغييرات جوهرية على صيغة القرار في أعقاب المشاورات التي جرت مع الدولة القائمة باﻹدارة. |
A ese respecto, la Comisión recuerda la sección VI de la resolución 59/296 de la Asamblea General, de 22 de junio de 2005, en que la Asamblea General señaló que las actividades de reinserción formaban parte del proceso de desarme y desmovilización. | UN | وتشير اللجنة، في هذا الصدد، إلى الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، الذي لاحظت فيه الجمعية العامة أن أنشطة إعادة الإلحاق جزء من عملية نزع السلاح والتسريح. |
1. En la sección VI de su resolución 46/185 B, titulada " Política en materia de publicaciones " , la Asamblea General: | UN | مقدمــــة ١ - في الجزء السادس من قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ باء، المعنون " سياسة المنشورات " ، قامت الجمعية العامة بما يلي: |
En el párrafo 13 de su decisión 2011/1, la Junta Ejecutiva solicitó que el presupuesto institucional para 2012-2013 reflejara el análisis realizado en respuesta a lo solicitado en los párrafos 8 y 9 de la sección VI de la resolución 65/259 de la Asamblea General. | UN | 46 - وطلب المجلس التنفيذي، في الفقرة 13 من مقرره 2011/1، أن تعكس الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 التحليل الذي أجري عملا بالفقرتين 8 و 9 من الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 65/259. |
C. Examen por las Naciones Unidas El 11 de diciembre de 2002, la Asamblea General aprobó sin proceder a votación las resoluciones 57/138 A y B. la sección VI de la resolución 57/138 B, resolución consolidada sobre 11 territorios no autónomos, trataba específicamente de Guam. | UN | 85 - في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، اعتمدت الجمعية العامة، دون تصويت، لقرارين 57/138 ألف و باء بوصفهما قرارا واحدا بشأن 11 إقليما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، حيث خُصّص الجزء السادس من قرار الجمعية 57/138 باء على وجه التحديد لغوام. |
El 9 de diciembre de 2003, la Asamblea General aprobó sin proceder a votación las resoluciones 58/108 A y B. la sección VI de la resolución 58/108 B, resolución consolidada sobre 11 territorios no autónomos, trataba específicamente de Guam. | UN | 83 - في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، اعتمدت الجمعية العامة، دون تصويت، القرارين 58/108 ألف وباء. وقد خُصص لغوام على وجه التحديد الجزء السادس من قرار الجمعية 58/108 باء، وهو قرار موحد بشأن 11 إقليما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Señala a la atención de la Comisión la disposición de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, que reafirma las responsabilidades de la Quinta Comisión y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en materias administrativas y presupuestarias. | UN | 29 - ووجَّه انتباه اللجنة إلى الحكم الوارد في الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي أعاد تأكيد مسؤوليات اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بصدد المسائل المتعلقة بشؤون الإدارة والميزانية. |
Tengo el honor de remitirle adjunta la adición del 32° informe anual de la Comisión de Administración Pública Internacional, preparada de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 de la sección VI de la resolución 61/244 y en la parte D de la sección I de la resolución 61/239 de la Asamblea General. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الإضافة إلى التقرير السنوي الثاني والثلاثين للجنة الخدمة المدنية الدولية، الذي أُعد وفقا لأحكام الفقرة 2 من الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 61/244 والقسم دال من الجزء الأول من قرارها 61/239. |
Además, de conformidad con lo dispuesto en la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la Comisión Principal de la Asamblea a la que correspondía la responsabilidad de las cuestiones administrativas y presupuestarias y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | كما أعادت الجمعية العامة التأكيد، وفقا لأحكام الجزء السادس من قرار الجمعية 45/248 باء، على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية المسؤولة عن مسائل الإدارة والميزانية؛ وأكدت مجددا على دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
13. Recuerda la resolución 65/259 del Asamblea General y solicita a la Directora Ejecutiva que asegure que el proyecto de presupuesto de apoyo para el bienio 2002-2013 se prepare de conformidad con el párrafo 75 de la resolución 64/289 del Asamblea General y refleje el análisis realizado en respuesta a lo solicitado en los párrafos 8 y 9 de la sección VI de la resolución 65/259 de la Asamblea General. | UN | 13 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 65/259 ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تكفل إعداد ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 وفقاً للفقرة 75 من قرار الجمعية العامة 64/289، وتضمينها التحليلات التي أجريت بموجب الفقرتين 8 و 9 من الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 65/259. |
4. Decide además que, con efecto a partir del 1º de enero de 1994, se siga aplicando el sistema de límites mínimos y máximos que se estableció en cumplimiento de la sección VI de la resolución 43/217 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1988, y de la resolución 45/250, de conformidad con las recomendaciones contenidas en el párrafo 5 del informe de la Comisión Consultiva2; Español Página | UN | ٤ - تقرر كذلك أن تواصل، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، تطبيق نظام تدابير الحد اﻷدنى/الحد اﻷقصى المأخوذ به بمقتضى الجزء السادس من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢١٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ والقرار ٤٥/٢٥٠، وفقا للتوصيات الواردة في الفقرة ٥ من تقرير اللجنة الاستشارية)٢(؛ |
Con respecto al apartado g) del párrafo 2 de la resolución del Consejo, también se señaló a la atención del Consejo la sección VI de la resolución 45/248 B, en que la Asamblea reafirmó que las cuestiones administrativas y presupuestarias incumbían a la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 7 - وفيما يتعلق بالفقرة 2 (ز) من قرار المجلس 4/4، يوجه انتباه المجلس إلى الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء الذي أكدت الجمعية فيه من جديد على أن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية ينبغي أن تعالجها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
4. Con respecto al apartado g) del párrafo 2 de la resolución 4/4 del Consejo, se señaló también a la atención de éste la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en que la Asamblea reafirmó que las cuestiones administrativas y presupuestarias incumbían a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ٤- وفيما يتعلق بالفقرة ٢(ز) من قرار المجلس ٤/٤، يوجه انتباه المجلس إلى الجزء السادس من قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٤٨ باء الذي أكدت الجمعية فيه من جديد على أن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية ينبغي أن تعالجها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se señalan a la atención de la Comisión las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la Comisión Principal de la Asamblea a la que se encomendaba la responsabilidad de los asuntos administrativos y presupuestarios y reafirmó además la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 14 - ويُسترعى انتباه اللجنة إلى أحكام الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكدت فيه الجمعية العامة من جديد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة، المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛ وأكدت فيه من جديد أيضا على دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se señala a la atención de la Comisión lo dispuesto en la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la Comisión Principal de la Asamblea responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويُوجَه انتباه اللجنة إلى الحكم الوارد في الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، وفيه أكدت الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكدت كذلك من جديد على دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Señala también a la atención de la Comisión la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que se reafirma que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirma también el papel de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ولفت انتباه اللجنة أيضاً إلى الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية الملائمة من لجان الجمعية العامة المنوطة بها مسؤوليات شؤون الإدارة والميزانية وأكد من جديد أيضاً دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Señala también a la atención de la Comisión la sección VI de la resolución 45/248 B, de la Asamblea General de 21 de diciembre de 1990, en la que se reafirma que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirma también el papel de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ولفت انتباه اللجنة أيضاً إلى الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية الملائمة من لجان الجمعية العامة المنوطة بها مسؤوليات شؤون الإدارة والميزانية وأكد من جديد أيضاً دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
9. Se señalan a la atención de la Comisión las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión es la Comisión Principal a la que incumbe la responsabilidad de las cuestiones administrativas y presupuestarias y reafirmó asimismo el papel de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 9 - ووجهت انتباه اللجنة إلى أحكام الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1945، الذي أكدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة المناسبة من بين اللجان الرئيسية التابعة للجمعية، التي يُعهد إليها بالمسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية، وأكدت من جديد أيضا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
En la sección VI de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, la Asamblea General aprobó la participación de las Naciones Unidas, junto con las demás organizaciones instaladas en el Centro Internacional de Viena, en los acuerdos relativos a la construcción de nuevos locales de conferencias en el predio de dicho Centro. | UN | في الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، وافقت الجمعية على مشاركة الأمم المتحدة، إلى جانب المنظمات الأخرى التي تتخذ من مركز فيينا الدولي مقرا لها، في الترتيبات المتعلقة بمرفق المؤتمرات الجديد المقترح داخل المركز. |