ويكيبيديا

    "الجزء خامسا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la sección V
        
    • la parte V
        
    • secc
        
    la sección V abarca varias cuestiones comunes de la ejecución de programas. UN ويغطي الجزء خامسا عددا من القضايا العامة المتعلقة بتنفيذ البرامج.
    Recordando la sección V de su resolución 55/258, de 14 de junio de 2001, y la sección I.B de su resolución 57/285, UN إذ تشير إلى الجزء خامسا من قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 والجزء أولا - باء من قرارها 57/285،
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección V del presente informe. BINUB UN وترد في الجزء خامسا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    Por 134 votos contra 1 y 3 abstenciones se mantiene la sección V del proyecto de resolución III. UN تقرر استبقاء الجزء خامسا من مشروع القرار الثالث بأغلبية 134 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    En la parte V de este informe se examinan estas iniciativas en mayor detalle. UN ويتناول الجزء خامسا من هذا التقرير هذه المبادرات بمزيد من التفصيل.
    Sus recomendaciones figuran en la sección V del proyecto de resolución. UN وأدرجت الجنة توصياتها في الجزء خامسا من مشروع القرار.
    En la sección V.C se describen varias propuestas relativas a la estructura y a los puestos de categoría superior. UN ويتضمن الجزء خامسا - جيم عددا من المقترحات تتعلق بالهيكل ووظائف الدرجات العليا.
    Las consecuencias estructurales de esta fusión se describen en la sección V.C; UN ويتضمن الجزء خامسا - جيم وصفا لﻵثار الهيكلية الناتجة عن هذا الضم؛
    En la sección V.C figuran más detalles; UN وهناك اشارة أخرى الى هذا الموضوع في الجزء خامسا - جيم؛
    Recordando además el párrafo 2 de la sección V de su resolución 48/224, en el que instó a la Comisión a que continuase prestando atención a las cuestiones de gestión del personal, UN وإذ تشير كذلك الى الفقرة ٢ من الجزء خامسا من قرارها ٨٤/٤٢٢، التي حثت فيها اللجنة على أن تكرس مزيدا من الاهتمام للمسائل المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين،
    Querría también señalar a su atención el párrafo 38 de la sección IV y el pasaje pertinente del párrafo 44 de la sección V del informe relativo a los programas de las Comisiones Principales. UN واسمحوا لي أن أوجه انتباهكم أيضا إلى الفقرة ٣٨ من الفرع رابعا وإلى الجزء ذي الصلة بالموضوع من الفقرة ٤٤ من الجزء خامسا من التقرير المتعلقين بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Esta disposición fue aclarada y enmendada en el párrafo 2 de la sección V de la resolución 52/219, en la que la Asamblea decidió: UN وقد تم إيضاح هذا الحكم وتعديله بموجب الفقرة ٢ من الجزء خامسا من القرار ٥٢/٢١٩، الذي قررت الجمعية العامة فيه ما يلي:
    En este sentido, apoyamos la declaración que formuló el representante de Guyana, quien habló en nombre del Grupo de los 77 y China, respecto del párrafo 22 de la sección V del proyecto de resolución. UN وفي هذا الصدد، نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا، الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بخصوص الفقرة ٢٢ من الجزء خامسا من مشروع القرار.
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) señaló que en la sección V del informe del Secretario General también se había hecho referencia a las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el fomento de la capacidad para las organizaciones no gubernamentales nacionales. UN وذكرت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن الجزء خامسا من تقرير اﻷمين العام أشار أيضا إلى أنشطة اﻷمم المتحدة ذات الصلة ببناء قدرة المنظمات غير الحكومية.
    Es de lamentar, pues, que la celebración de esos exámenes se mantenga en suspenso hasta que se examinen las disposiciones del párrafo 22 de la sección V de la resolución 53/221. UN ومما يؤسف له أن عقد تلك الامتحانات ما زال معلقا إلى حين النظر في أحكام الفقرة 22 من الجزء خامسا من القرار 53/221.
    Recordando la sección V de su resolución 55/224, UN إذ تشير إلى الجزء خامسا من قرارها 55/224،
    la sección V trata la coordinación de los programas de trabajo de las organizaciones miembros del GTESCN sobre la aplicación del SCN de 1993. II. Actualización del SCN de 1993 UN ويتناول الجزء `خامسا ' بالوصف عملية تنسيق برامج العمل المتعلقة بتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 من قبل المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    Recordando la sección V de su resolución 55/258, de 14 de junio de 2001, y la sección I.B de su resolución 57/285, UN إذ تشير إلى الجزء خامسا من قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 والجزء أولا باء من قرارها 57/285،
    En la parte V se informa al respecto con mayor detalle. UN ويُعرض هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الجزء خامسا.
    la parte V constituye otra importante contribución del documento al indicar los medios concretos en que las Naciones Unidas pueden desempeñar un papel AMM/10/jj -42- pertinente en la esfera de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas. UN الجزء خامسا يشكل إسهاما هاما آخر في الوثيقة بإيضاحه وسائل محددة يمكن أن تتبعها اﻷمم المتحدة للاضطلاع بدور كبير في مجال العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والمجالات اﻷخرى ذات الصلة.
    Las recomendaciones del Grupo, que figuran en la parte V infra, respecto del pago de indemnizaciones correspondientes a las reclamaciones que se enumeran en el cuadro resumido adjunto a este informe, se ajustan a los criterios y procedimientos establecidos por el Consejo, que se explican más adelante. UN ولذلك فإن توصيات الفريق كما هي مبينة في الجزء خامسا أدناه بالنسبة لدفع المطالبات المدرجة في الجدول الملخص المرفق بهذا التقرير، تقدم وفقا لهذه المعايير واﻹجراءات حسبما هي مفصلة أدناه.
    Mandato: Resolución 57/292 de la Asamblea General, secc. V UN سند التكليف: قرار الجمعية العامة 57/292، الجزء خامسا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد