Los representantes de los Estados mencionados facilitaron información detallada sobre las actuaciones que se estaban realizando en sus respectivos países para aplicar las sanciones contra Al-Qaida y los talibanes. | UN | وقدم ممثلو الدول الآنفة الذكر معلومات تفصيلية بشأن الجهود المبذولة حاليا في بلد كل منهم من أجل تنفيذ الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان. |
Además, está decidido a continuar en esta misma línea y a examinar nuevos mecanismos para fortalecer aún más la aplicación de las sanciones contra Al-Qaida y los talibanes. | UN | وهي عاكفة على مواصلة هذه الخطوات وعلى التماس سبل جديدة من أجل كفالة الاستمرار في تعزيز تدابير الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان. |
Examen y mantenimiento de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida | UN | استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها |
Una mayor inclusión financiera puede facilitar la aplicación del régimen de sanciones contra Al-Qaida. | UN | ويمكن لتحسين الإدماج المالي أن يعزز نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |
El Comité observa los resultados positivos que ha tenido y sigue teniendo el régimen de sanciones contra Al-Qaida a ese respecto. | UN | وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى النجاح الذي حققه ولا يزال يحققه نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |
Examen y mantenimiento de la Lista relativa a las sanciones contra AlQaida | UN | استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها |
El nombre de este será suprimido de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. | UN | ويشطب اسم مقدم الطلب من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |
Examen y mantenimiento de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida | UN | استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها |
Durante el período que se examina, el Comité revisó en varias ocasiones la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنجزت اللجنة عدة استعراضات لقائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |
En total, la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida se actualizó 31 veces durante el período que abarca el informe. | UN | وفي المجموع، تم تحديث قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة 31 مرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el período que abarca el informe, el Comité añadió los nombres de 17 personas y 3 entidades a la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أضافت اللجنة أسماء 17 شخصا و 3 كيانات إلى قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |
Durante el período de que se informa, el Comité excluyó a 25 personas y 24 entidades de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت اللجنة برفع أسماء 25 شخصا و 24 كيانا من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |
Mantenimiento y difusión de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida | UN | تعهد ونشر قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة |
Además, informó a los Estados Miembros acerca de las actividades del Comité, incluidas las actualizaciones a la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. | UN | وأطلع أيضا رئيس اللجنة الدول الأعضاء على أنشطة اللجنة، بما في ذلك التحديثات على قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |
Comité de sanciones contra Al-Qaida | UN | لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة |
El régimen de sanciones contra Al-Qaida y los talibanes puede resultar útil a este respecto, si la nueva generación de dirigentes talibanes se incluye en la lista consolidada. | UN | ويمكن لنظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان أن يساعد، في هذا الصدد، إذا أضيف الجيل الجديد من زعماء الطالبان إلى القائمة الموحَّدة. |
Experiencia de los Estados Miembros en la aplicación de sanciones contra Al-Qaida y los talibanes | UN | تجاوب الدول الأعضاء في مجال تنفيذ تدابير الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان |
Se ha avanzado en materia de equidad y transparencia en los procedimientos relacionados con el régimen de sanciones contra Al-Qaida. | UN | 68 - وأُحرز تقدم على صعيدي الإنصاف والشفافية في الإجراءات المتعلقة بنظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |
Interacción con el Comité de sanciones contra Al-Qaida y los talibanes y el Equipo de Vigilancia | UN | التفاعل مع لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وفريق الرصد |
Interacción con el Comité de sanciones contra Al-Qaida y los talibanes y el Equipo de Vigilancia | UN | التفاعل مع لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات |
Examen y mantenimiento de la Lista relativa a las sanciones contra AlQaida | UN | استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها |
En los 6 meses transcurridos desde la publicación del sexto informe se han añadido a la Lista de sanciones relativas a Al-Qaida 4 personas y 1 entidad. | UN | 25 - وفي الأشهر الستة التي انقضت منذ صدور التقرير السادس، أضيف أربعة أفراد وكيان واحد إلى قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |