"الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las sanciones contra Al-Qaida
        
    • de sanciones contra Al-Qaida
        
    • relativa a las sanciones contra AlQaida
        
    • sanciones relativas a Al-Qaida
        
    Los representantes de los Estados mencionados facilitaron información detallada sobre las actuaciones que se estaban realizando en sus respectivos países para aplicar las sanciones contra Al-Qaida y los talibanes. UN وقدم ممثلو الدول الآنفة الذكر معلومات تفصيلية بشأن الجهود المبذولة حاليا في بلد كل منهم من أجل تنفيذ الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان.
    Además, está decidido a continuar en esta misma línea y a examinar nuevos mecanismos para fortalecer aún más la aplicación de las sanciones contra Al-Qaida y los talibanes. UN وهي عاكفة على مواصلة هذه الخطوات وعلى التماس سبل جديدة من أجل كفالة الاستمرار في تعزيز تدابير الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان.
    Examen y mantenimiento de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    Una mayor inclusión financiera puede facilitar la aplicación del régimen de sanciones contra Al-Qaida. UN ويمكن لتحسين الإدماج المالي أن يعزز نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    El Comité observa los resultados positivos que ha tenido y sigue teniendo el régimen de sanciones contra Al-Qaida a ese respecto. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى النجاح الذي حققه ولا يزال يحققه نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Examen y mantenimiento de la Lista relativa a las sanciones contra AlQaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    El nombre de este será suprimido de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. UN ويشطب اسم مقدم الطلب من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Examen y mantenimiento de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    Durante el período que se examina, el Comité revisó en varias ocasiones la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنجزت اللجنة عدة استعراضات لقائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    En total, la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida se actualizó 31 veces durante el período que abarca el informe. UN وفي المجموع، تم تحديث قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة 31 مرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En el período que abarca el informe, el Comité añadió los nombres de 17 personas y 3 entidades a la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أضافت اللجنة أسماء 17 شخصا و 3 كيانات إلى قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Durante el período de que se informa, el Comité excluyó a 25 personas y 24 entidades de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت اللجنة برفع أسماء 25 شخصا و 24 كيانا من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Mantenimiento y difusión de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida UN تعهد ونشر قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    Además, informó a los Estados Miembros acerca de las actividades del Comité, incluidas las actualizaciones a la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. UN وأطلع أيضا رئيس اللجنة الدول الأعضاء على أنشطة اللجنة، بما في ذلك التحديثات على قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Comité de sanciones contra Al-Qaida UN لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    El régimen de sanciones contra Al-Qaida y los talibanes puede resultar útil a este respecto, si la nueva generación de dirigentes talibanes se incluye en la lista consolidada. UN ويمكن لنظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان أن يساعد، في هذا الصدد، إذا أضيف الجيل الجديد من زعماء الطالبان إلى القائمة الموحَّدة.
    Experiencia de los Estados Miembros en la aplicación de sanciones contra Al-Qaida y los talibanes UN تجاوب الدول الأعضاء في مجال تنفيذ تدابير الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان
    Se ha avanzado en materia de equidad y transparencia en los procedimientos relacionados con el régimen de sanciones contra Al-Qaida. UN 68 - وأُحرز تقدم على صعيدي الإنصاف والشفافية في الإجراءات المتعلقة بنظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Interacción con el Comité de sanciones contra Al-Qaida y los talibanes y el Equipo de Vigilancia UN التفاعل مع لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وفريق الرصد
    Interacción con el Comité de sanciones contra Al-Qaida y los talibanes y el Equipo de Vigilancia UN التفاعل مع لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Examen y mantenimiento de la Lista relativa a las sanciones contra AlQaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    En los 6 meses transcurridos desde la publicación del sexto informe se han añadido a la Lista de sanciones relativas a Al-Qaida 4 personas y 1 entidad. UN 25 - وفي الأشهر الستة التي انقضت منذ صدور التقرير السادس، أضيف أربعة أفراد وكيان واحد إلى قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more