la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 23 de febrero de 1995, a las 10.00 horas. | UN | الرئيس: سوف تنعقد الجلسة العامة القادمة لهذا المؤتمر يوم الخميس ٣٢ شباط/فبراير في تمام الساعة ٠٠/٠١ صباحا. |
En caso de que sea necesario seguir debatiendo este punto o que debamos adoptar alguna posición al respecto, tendré que comunicar esta situación al Grupo de los 21 y espero poder responderles en la próxima sesión plenaria. | UN | إذا لزم اﻷمر إجراء أية مناقشات إضافية بشأن هذا الموقف وأي موقف قد نتخذه في هذا الشأن، فيتعين علي إبلاغ مجموعة اﻟ ١٢ بهذا التطور، آملاً إبلاغكم ردﱠها في الجلسة العامة القادمة. |
En la próxima sesión plenaria daré lectura a la declaración oficial de la República de Seychelles y explicaré las razones que le animan a querer participar en la Conferencia. | UN | وسأقوم بتلاوة البيان الرسمي لجمهورية سيشيل وأسباب رغبتها في المشاركة في المؤتمر في الجلسة العامة القادمة. |
la siguiente sesión plenaria de la Conferencia tendrá lugar el jueves 30 de agosto de 2001 a las 10.00 horas. | UN | الجلسة العامة القادمة للمؤتمر سوف تعقد في يوم الثلاثاء الموافق 30 نيسان/أبريل 2002 في الساعة العاشرة صباحاً. |
La delegación de México se suma a la petición formulada por la representante de Cuba de que se proporcione dicha información en la próxima sesión plenaria. | UN | وانضم وفد المكسيك إلى الطلب المقدم من ممثل كوبا بشأن تقديم هذه المعلومات في الجلسة العامة القادمة. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el martes 26 de enero de 1999, a las 10.00 horas. | UN | ستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر في الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء الموافق 26 كانون الثاني/يناير 1999. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el martes 22 de enero de 2002, a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر في الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء الموافق 22 كانون الثاني/يناير 2002. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el martes 21 de enero de 2003, a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر في الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء الموافق 21 كانون الثاني/يناير 2003. |
la próxima sesión plenaria se celebrará el jueves 8 de junio de 2006 a las 10.00 horas en esta sala. | UN | وستُعقد الجلسة العامة القادمة يوم الثلاثاء الموافق 8 حزيران/يونيه 2006 في الساعة 10 صباحاً في هذه القاعة. |
la próxima sesión plenaria se celebrará el jueves, 21 de junio, a las 10.00 horas, en esta sala. | UN | وستكون الجلسة العامة القادمة يوم الخميس 21 حزيران/يونيه في تمام الساعة 00/10 في هذه القاعة. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia tendrá lugar el jueves 3 de febrero de 1994 a las 10.00 horas. | UN | تنعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الخميس ٣ شباط/فبراير ٤٩٩١ الساعة العاشرة. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 24 de febrero de 1994 a las 10.00 horas. | UN | الرئيس: تنعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الخميس ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ الساعة العاشرة. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 31 de marzo de 1994 a las 10.00 horas. | UN | تنعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الخميس ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ الساعة العاشرة. |
la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 19 de mayo de 1994, a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الخميس ٩١ أيار/مايو ٤٩٩١، الساعة ٠٠/٠١. |
De no haber opiniones en contra, la siguiente sesión plenaria de la Conferencia se celebrará pues el próximo jueves en esta misma sala de conferencias. | UN | وحيث إنني لا أسمع أي اعتراض على ذلك، أعلن عقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الخميس المقبل في هذه القاعة. |
la siguiente sesión plenaria se celebrará el jueves 12 de febrero a las 10.00 horas en esta sala. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة يوم الخميس 12 شباط/فبراير، في الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة. |
La próxima reunión plenaria de la Conferencia tendrá lugar el jueves 18 de marzo de 1999, a las 10.00 horas. | UN | ستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر في الساعة العاشرة من صباح يوم الخميس، الواقع في 18 آذار/مارس 1999. |