No tengo nada en casa, y ... parar en cualquier sitio, no es gran cosa. | Open Subtitles | ليس لديّ شيء في المنزل ودعنا نتوقّف في مكان ما ليس بالأمر الجلل. |
También quisiera agradecerle haber dedicado este tiempo de la labor de la Asamblea General a compartir con Siria su tristeza y su gran tragedia. | UN | وأشكركم لتكريس هذا الوقت من أعمال الجمعية العامة لمشاركة سوريا العزاء في مصابها الجلل. |
¡No les importa! ¡A nadie le importa! ¡No es gran cosa! | Open Subtitles | وليس من شأن أحد, وليس بهذا الأمر الجلل حسناً |
Tranquilízate. La mayoría de la gente lo hace a diario. Tampoco es para tanto. | Open Subtitles | اهدأ، فأغلب من يقطن هذا العالم يفعلونها يوميًّا، فأين الجلل من هذا؟ |
Dando vueltas. Nada importante. | Open Subtitles | فقط أقود السيارة في الأنحاء ليس بالأمر الجلل |
el problema es que yo esperaba que fuéramos un grupo estrecho de cinco. | Open Subtitles | الأمر الجلل أني كنت أتوقع أن نكون مجموعة مقربة من خمس أفراد |
No, no, no es gran cosa. Olvidalo | Open Subtitles | كلا، كلا إنه ليس بالأمر الجلل إنس الأمر برمته |
Arreglate todo - si no fue gran cosa | Open Subtitles | لقد أصلحت البعج القديم لم يكن بالشئ الجلل |
- ¿Y tampoco es gran cosa que te sientes en primera fila en el desfile de mi madre? | Open Subtitles | -و أفترض أنه ليس بالأمر الجلل أنك ستجلسين في الصف الأمامي في عرض أمي, أيضاً |
No es un gran problema. ¿De acuerdo? Solo vayamos a la ceremonia. | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر الجلل حسناً ، لنذهب إلى المراسم |
no es un gran problema. | Open Subtitles | لقد اراد الذهاب معه , كما تعلم و انه ليس بالأمر الجلل |
Con galletas de chocolate, pero... como sea, no es gran cosa. | Open Subtitles | مع اضافة الكثير من الأوريو المفتت ، لكن أيا كان ليس بالأمر الجلل |
Mayormente estoy pensando en eso. No es gran cosa | Open Subtitles | هناك الكثير للتفكيربشأنه ليس ذلك بالأمر الجلل |
Cuanto más lo pienso, más siento que no es gran cosa. | Open Subtitles | .. كلما فكّرت في الأمر أكثر أدركت أنه ليس بالأمر الجلل |
Bueno, si no es gran cosa,¿Por que no me lo cuentas? | Open Subtitles | حسناً، إن لم يكن بالأمر الجلل لمَ لا تخبريني ؟ |
Si no es nada, ¿por qué arman tanto alboroto por esto? | Open Subtitles | إن كانت لا توجد مشكلة بها لم هذا الجلل الذي يحيط بهذا الشئ؟ |
No es para tanto. Lo sabes, ¿Verdad? | Open Subtitles | هذا ليس بالأمـر الجلل , تعلـم هذا , صحيح ؟ |
Nada importante pero están fuera de la ciudad y yo esperaba que tú vinieras conmigo. | Open Subtitles | ليس بالأمر الجلل .ولكنها خارج المدينه , لذا كنت آمل أنكِ سترغبين في المجئ معي |
Sabes, el dinero no es tan importante para ella. | Open Subtitles | أجل، إنها تدري هذا ولا تهتم، فالمال ليس بالأمر الجلل لها |
el problema es que estamos criando juntos a un hijo, y tienes la oportunidad de hacerlo diferente que con ellos. | Open Subtitles | الأمر الجلل أننا نقوم بتربية طفل سويًا، وأنت لديك فرصة لتجعله مختلفًا عن هذان الاثنان. |
Bajarse los pantalones en una reunión de amigos no me parece tan grave. | Open Subtitles | بالنسبة لي إن مرحكَ مع أصدقائك من الكلية ليس بالأمر الجلل |
Sheldon, olvídalo, no tiene importancia. | Open Subtitles | "شيلدون"، دع الأمر يمضي ليس بالأمر الجلل |