Cada año, debido al calentamiento climático, hay menos hielo en el Ártico. | Open Subtitles | كل سنة، بسبب الطقس الساخن يقل الجليد في الأقطاب المتجمدة |
Observación de las condiciones del hielo en las regiones del Ártico, estudio de los recursos naturales de la Tierra y vigilancia ecológica | UN | ٧ر٠٩٦ ٨ر٣٦٦ مراقبة أحوال الجليد في مناطق القطب الشمالي، ودراسة الموارد الطبيعية لﻷرض ورصد البيئة. |
También se está estudiando la dinámica del manto de hielo en la zona central de la tierra de la Reina Maud. | UN | وتجري أيضا دراسة دينامية صفيحة الجليد في وسط منطقة درونينغ ماود لاند. |
:: El deshielo de las capas de hielo de Groenlandia parece ser virtualmente seguro a este nivel de calentamiento | UN | :: يبدو انكسار طبقات الجليد في غرينلاند أمرا مؤكد بالفعل عند هذا المستوى من الاحترار. الحواشي |
La fusión del hielo ártico puede ser la causante de que mis vecinos, los nuits, se vean obligados a abandonar su estilo de vida tradicional de caza en el hielo. | UN | وذوبان الجليد في القطب الشمالي قد يمنع جيراننا، شعب إنويت، من مواصلة نمط عيشهم التقليدي المستند إلى الصيد على الجليد. |
La formación de hielo en la cumbre del Monte Agri, el pico más alto de Turquía, se ha derretido en más de cinco metros durante los últimos 20 años. | UN | فتكون الجليد في قمة جبل أغري وهو أعلى جبل في تركيا، قد ذاب بمقدار خمسة أمتار خلال العشرين سنة الماضية. |
Y cuando se unen, se obtiene una imagen como esta, que es como sería el continente de la Antártida sin todo el hielo en la parte superior. | TED | وعندما تجمعونها معاً تحصلون على صورة كهذه، للشكل الذي ستكون عليه قارة القطب الجنوبي دون كل ذلك الجليد في الأعلى. |
Estos son los rusos trabajando en el hielo, en pleno invierno siberiano. | TED | وهكذا هؤلاء هم الروس يعملون على الجليد في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا. |
Así que, él estuvo ahí cuando desperté, y fue...despertar fue como abrirme paso, a través del hielo en un lago de dolor, congelado. | TED | لذا كان هناك عندما استيقظت، وكان، الاستيقاظ كان مثل كسر من خلال الجليد في بحيرة مجمدة من الألم. |
Se ve el hielo en primer plano y como rocas desmoronadas al fondo. | TED | يمكنك ان ترى الجليد في المقدمة وهذا النوع من الركام الصخري وراء ذلك |
Si una patinadora de hielo se desliza por el hielo en movimiento de línea recta y empuja sus brazos se mantiene deslizándose a la misma velocidad. | TED | إذا كانت متزلجة تتزلج على الجليد في حركة خطية مستقيمة ثم ضمت ذراعيها إلى نفسها، ستبقى تتزلج بالسرعة نفسها. |
Y aunque vemos mucho hielo en esta imagen, hay también gran cantidad de agua, que no estaba allí históricamente. | TED | وعلى الرغم من أننا نرى الكثير من الجليد في هذه الصورة فهناك الكثير من الماء أيضا ، والذي لم يكن هناك من ذي قبل |
¿Por qué querrías patinar sobre hielo en Texas durante una tormenta tan violenta? | Open Subtitles | هل لى أن أسأل لماذا الرغبة في التزحلق على الجليد في ولاية تكساس خلال واحدة من أسوأ العواصف الرعدية في الذاكرة الحديثة ؟ |
Entonces la conclusión es que puede realmente convertir el hielo en capas de permagel como en el norte de Canadá una clase de tundra de materia. | Open Subtitles | لذا فالإستنتاج هو أن الإصطدام حدث في جليد يشبه طبقات الجليد في شمال كندا |
De acuerdo, puede que no sea el mejor escalador de hielo en el mundo, pero vaya manera de experimentar realmente el hielo. | Open Subtitles | حسنا ، لا أعتبر نفسي أفضل متسلّقي الجليد في العالم ، ولكن يا لها من طريقة لتجربته |
Tal vez la actividad volcánica derritió hielo en el suelo, enviando agua fluyendo a través de este vasto cañon. | Open Subtitles | ربما يذيب النشاط البركاني الجليد في التربة ليحرر الماء ليتدفق عبر هذا الوادي الشاسع |
Para 2080, la temporada sin hielo de la Ruta del Mar del Norte podría aumentar en hasta 80 días por año. | UN | وبحلول عام 2080، من المحتمل أن يمتد الموسم الخالي من الجليد في الطريق البحري الشمالي بما يصل إلى 80 يوماً في السنة. |
Bueno, hace dos años yo no habría creído que encontraríamos un puesto avanzado de los Antiguos a casi 2 Km. bajo el hielo de la Antártida. | Open Subtitles | قبل عامين، ما كنت سأصدق.. أننا سنعثر على موقع للقدماء تحت ميل من الجليد في القطب الجنوبي |
Y como la mayoría de los glaciólogos actualmente, trabajo en el problema de estimar cuánto contribuirá el hielo al aumento del nivel del mar en el futuro. | TED | وكمعظم علماء الجليد حالياً، أنا أعمل على مشكل تقدير المدى الذي سيساهم به الجليد في رفع مستوى البحر مستقبلاً. |
Por ejemplo, el derretimiento del hielo antártico podría elevar el nivel de los mares, con lo que se borrarían del mapa algunas islas y se inundarían las zonas costeras. | UN | مثال ذلك، أن انصهار الجليد في القارة يمكن أن يرفع مستوى البحر فيمحو الجزر ويغمر المناطق الساحلية. |
El derretimiento de los hielos árticos tendrá ramificaciones para el clima en regiones que se encuentran a miles de kilómetros. | UN | وستكون لذوبان الجليد في المحيط المتجمد الشمالي آثار على المناخ في مناطق تقع على بعد آلاف الكيلومترات. |
Si el hielo del mar Ártico continúa desapareciendo, hará subir la temperatura del planeta más rápidamente y las capas de hielo fundido podrían aumentar el nivel del mar por un metro, lo suficiente como para amenazar los hogares de millones de personas | Open Subtitles | إن استمر جليد بحر القارة الشمالية في التلاشي سيرفع درجة حرارة الكوكب بسرعةٍ أكبر وقد يُسهم ذوبان صفائح الجليد في إرتفاع مستوى البحر بواقع متر |
Hasta los glaciares en el Himalaya se están achicando con más rapidez que en ninguna otra parte del mundo. | UN | بل إن سرعة انحسار أنهار الجليد في الهملايا تفوق سرعته في أي جزء آخر من العالم. |