ويكيبيديا

    "الجمعية العامة بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General sobre
        
    • la Asamblea General relativas
        
    • la Asamblea General en relación con
        
    • la Asamblea General acerca
        
    • la Asamblea General respecto
        
    • la Asamblea General relativa
        
    • la Asamblea General de
        
    • la Asamblea General para
        
    • de la Asamblea sobre
        
    Mi delegación también cree que también debiera elevarse el nivel del debate de la Asamblea General sobre cuestiones sociales y económicas. UN ويعتقد وفد بلادي كذلك أن مستوى المناقشة في الجمعية العامة بشأن المسائل الاجتماعية والاقتصادية ينبغي رفعه طبقا لذلك.
    Esto está estipulado en las resoluciones aprobadas por la Asamblea General sobre las políticas de diplomacia preventiva de las Naciones Unidas. UN وهذا أمر وارد في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن سياسات الدبلوماسية الوقائية التي تأخذ بها اﻷمم المتحدة.
    Se basa también en los análisis que figuran en informes anteriores presentados a la Asamblea General sobre ese tema. UN كما أنه يستند إلى التحليل الوارد في التقارير السابقة المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع.
    A su juicio, esa posición es un intento de prejuzgar los resultados de las negociaciones en la Asamblea General sobre la propuesta. UN وترى المجموعة والصين أن هذا الموقف هو محاولة للحكم سلفا على نتائج المفاوضات الجارية في الجمعية العامة بشأن الاقتراح.
    Nuestros progresos deberán evaluarse y reflejarse adecuadamente en el proceso encaminado a alcanzar una decisión de la Asamblea General sobre el ajuste del presupuesto. UN وسوف يتعين إجراء تقييم لتقدمنا وظهوره على نحو مناسب في عملية التوصل إلى قرار في الجمعية العامة بشأن تعديل الميزانية.
    Tengo intención de poner en práctica esas propuestas siguiendo las orientaciones de la Asamblea General sobre el informe. UN وأعتزم السعي إلى تحقيق هذه المقترحات وذلك رهنا بالتوجيه الذي ستقدمه الجمعية العامة بشأن التقرير.
    En consecuencia, la resolución de la Asamblea General sobre la operación debe incluir disposiciones para llevar a la práctica esos objetivos. UN لذا ينبغي في قرار الجمعية العامة بشأن العملية أن يشتمل على فقرات ترمي الى تحقيق هذا الهدف.
    Informaré a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General sobre las cantidades adicionales que, en su caso, sean necesarias para A/48/46 UN وسأقدم تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة بشأن الاحتياجات الاضافية اللازمة، إن وجدت، لﻹبقاء على البعثة.
    i) Informes anuales del Secretario General a la Asamblea General sobre: UN ' ١ ' تقاريـــر اﻷميـــن العام السنوية المقدمة الى الجمعية العامة بشأن:
    v) Informes de la Quinta Comisión a la Asamblea General sobre los presupuestos por programa para el bienio UN ' ٥ ' التقارير المقدمة من اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة بشأن الميزانيتين البرنامجيتين لفترة السنتين
    vii) Informes de la Asamblea General sobre cuestiones administrativas y de presupuesto, en caso necesario UN ' ٧ ' التقارير المقدمة عند الحاجة الى الجمعية العامة بشأن مسائل اﻹدارة والميزانية
    En ese espíritu, ha hecho suyas las recomendaciones de la Asamblea General sobre la cuestión relativa a la isla comorana de Mayotte. UN وقد أيدت، بهذه الروح، توصيات الجمعية العامة بشأن مسألة جزيرة مايوت القمرية.
    Me complace tener esta oportunidad para dirigirme a la Asamblea General sobre este tema y de hacer comentarios sobre el Programa de Acción. UN ويسرني أن تتاح لي هذه الفرصة لكي أخاطب الجمعية العامة بشأن هذا البند وﻷعلق على برنامج العمل.
    Sigo con mucho interés los debates que se celebran actualmente en la Asamblea General sobre cuestiones análogas. UN وإنني أتابع باهتمام النقاش الجاري في الجمعية العامة بشأن مسائل مماثلة.
    En mi informe a la Asamblea General sobre la remoción de minas, exhorté a la elaboración de un régimen de control efectivo. UN والتقرير الذي قدمته الى الجمعية العامة بشأن إزالة اﻷلغام دعوت فيه الى وضع نظام فعال للرقابة.
    Sigo con mucho interés los debates que se celebran actualmente en la Asamblea General sobre cuestiones análogas. UN وإنني أتابع باهتمام النقاش الجاري في الجمعية العامة بشأن مسائل مماثلة.
    La oradora confía en que la cuenta se administre con arreglo a todas las resoluciones pertinentes de la Asamblea General relativas a la gestión de los recursos humanos. UN وأعربت عن ثقتها بأن الحساب سيدار وفقا لجميع القرارات ذات الصلة التي أصدرتها الجمعية العامة بشأن إدارة الموارد البشرية.
    En el año transcurrido desde que me dirigí a la Asamblea General en relación con esta cuestión, el proceso de paz ha avanzado algunos pasos. UN وفي خلال السنة التي مرت منذ أن خاطبت الجمعية العامة بشأن هذه القضية، لم تخط عملية السلام قدما سوى خطوات قليلة.
    Al respecto, mi Gobierno acoge con beneplácito esta oportunidad de dirigirse a la Asamblea General acerca de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN وفي هذا الصـدد، ترحــب حكومتي بهــذه الفرصـة للتكلم في الجمعية العامة بشأن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    Muchos de nosotros aún recordamos la insatisfacción generalizada que se expresó en años anteriores en la Asamblea General respecto del formato y el contenido del informe. UN إن الكثيرين منﱠا لا يزالون يذكرون الامتعاض الواسع المدى الذي أعرب عنه في السنوات السابقة في الجمعية العامة بشأن شكل التقرير ومحتواه.
    Se le comunicó que se estaba haciendo referencia a una resolución de la Asamblea General relativa al Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN وأبلغ بأن اﻷمر يتعلق بقرار صادر عن الجمعية العامة بشأن العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    Informaré a la Asamblea General de los recursos necesarios para el mantenimiento de la Misión. UN وسأقدم تقريرا الى الجمعية العامة بشأن الاحتياجات اﻹضافية اللازمة لﻹبقاء على البعثة.
    En primer lugar, es para mí un gran placer dirigirme a la Asamblea General para abordar este importantísimo tema. UN بادئ ذي بدء، من دواعي سروري البالغ أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة للغاية.
    La Secretaría debe consultar a la Asamblea General sobre los medios posibles para lograr una mayor eficiencia y debe aceptar la orientación de la Asamblea sobre el tema. UN وعلى اﻷمانة العامة أن تتشاور مع الجمعية العامة بشأن سبل إحراز قدر أكبر من الكفاءة وأن تتقبل توجيهها بشأن تلك المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد