ويكيبيديا

    "الجمعية العامة ذات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General en
        
    • de la Asamblea General sobre
        
    • la Asamblea General sobre la
        
    • la Asamblea General de interés
        
    • de la Asamblea General de
        
    • la Asamblea General de las
        
    • de la Asamblea General y
        
    • de la Asamblea sobre
        
    • de la Asamblea General al
        
    • la Asamblea General y en
        
    • la Asamblea General sobre el
        
    • la Asamblea General relativas
        
    Estos objetivos van más allá de las resoluciones de la Asamblea General en la materia. UN وهذه الغايات تذهب إلى أبعد مما تذهب إليه قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Estos objetivos van más allá de las resoluciones de la Asamblea General en la materia. UN وهذه الغايات تذهب إلى أبعد مما تذهب إليه قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Además, las medidas que continuamente adoptan los Estados Unidos contra Cuba contravienen la letra y el espíritu de las resoluciones de la Asamblea General sobre la materia. UN علاوة على ذلك، تتعارض التدابير المستمرة التي اتخذتها الولايات المتحدة ضد كوبا مع نص وروح قرارات الجمعية العامة ذات الصلة في هذا الشأن.
    La medida 25 debe aplicarse en el contexto de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre adquisiciones y gestión de los recursos humanos. UN ينبغي تنفيذ اﻹجراء ٢٥ في سياق قرارات الجمعية العامة ذات الصلة عن عمليات المشتريات وإدارة الموارد البشرية.
    XV. Resoluciones de la Asamblea General de interés para la CNUDMI UN الرابع عشر- قرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    Su relevancia ha sido puesta de manifiesto en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la materia. UN وقد أكّدت أهميته قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بشأن هذا الموضوع.
    Asimismo refleja las resoluciones conexas de la Asamblea General y se ciñe a las prioridades definidas por la Asamblea. UN كما تتجلى فيه قرارات الجمعية العامة ذات الصلة واﻷولويات التي وضعتها الجمعية.
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General en que se tratan varios aspectos de la violencia contra las mujeres y las niñas de todas las edades, UN وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع التي تتناول مختلف أشكال العنف ضد النساء والفتيات من جميع الأعمار،
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General en que se tratan varios aspectos de la violencia contra las mujeres y las niñas de todas las edades, UN وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع التي تتناول مختلف أشكال العنف ضد النساء والفتيات من جميع الأعمار،
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General en que se tratan varios aspectos de la violencia contra las mujeres y las niñas de todas las edades, UN وإذ تستذكر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة التي تتناول مختلف أشكال العنف ضد النساء والفتيات في مختلف الأعمار،
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General en que se tratan varios aspectos de la violencia contra las mujeres y las niñas de todas las edades, UN وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع التي تتناول مختلف أشكال العنف ضد النساء والفتيات من جميع الأعمار،
    Recordando todas las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la aplicabilidad del Convenio al territorio palestino ocupado por las que se encarece a Israel la necesidad de que cumpla y respete sus disposiciones, UN واذ تذكر بجميع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بانطباق الاتفاقية على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، والتي تطلب من اسرائيل التقيد بأحكامها واحترامها،
    Recordando en este contexto las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la mejora de la condición de la mujer en la Secretaría en las que se pide al Secretario General que conceda mayor prioridad a la contratación y el ascenso de mujeres, UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بشأن تحسين وضع المرأة في اﻷمانة العامة، التي تحث اﻷمين العام على أن يولي أولوية أكبر لتعيين المرأة وترقيتها،
    El Secretario General desea destacar que el único propósito de esta medida, es acrecentar la capacidad del Coordinador Residente para proporcionar dirección y coordinación en esa esfera de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre el asunto. UN ويود اﻷمين العام أن يؤكد أن الغرض الوحيد لهذا اﻹجراء هو تعزيز قدرة المنسق المقيم على توفير القيادة والتنسيق في الميدان وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة في هذا الشأن.
    Resoluciones de la Asamblea General de interés para la CNUDMI UN خامس عشر- قرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    Resoluciones de la Asamblea General de interés para la CNUDMI UN سادس عشر- قرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    Cada año, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Kazajstán presenta la siguiente información: UN تقدم كازاخستان كل سنة، وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع، المعلومات التالية:
    Lo que es más importante, se atendría plenamente a las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y, he de añadir, al rumbo de los acontecimientos internacionales. UN واﻷهم أنه سوف يتفق تماماً مع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وأضيف، ومع مسار اﻷحداث الدولية.
    La labor de reforma, de conformidad con las resoluciones de la Asamblea sobre la cuestión, debería apuntar, entre otras cosas, a una mayor eficacia y eficiencia en la prestación de asistencia por las Naciones Unidas a nivel de los países, incluso mediante el sistema de coordinadores residentes. UN ووفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة ينبغي لجهود اﻹصلاح، أن تستهدف، في جملة أمور، تعزيز الفعالية والكفاءة في عملية إيصال المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري، بما في ذلك باستخدام نظام المنسق المقيم.
    El hecho de que la Secretaría no haya dado una respuesta al Japón demuestra su actitud hacia las necesidades presupuestarias de la Dependencia y hacia las decisiones de la Asamblea General al respecto; el orador espera que los Estados Miembros no permitan que persista esa actitud. UN واعتبر إخفاق اﻷمانة في الرد على الطلب الياباني مؤشرا على موقفها من احتياجات الوحدة المتعلقة بالميزانية ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة، وأعرب عن أمله بألا تسمح الدول اﻷعضاء لهذا الموقف بأن يسود.
    Las sumas para honorarios se basan en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y en los procedimientos para ajustar los honorarios teniendo en cuenta la inflación. UN وتستند تقديرات الأتعاب إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وإجراءات تسوية الأتعاب لحساب التضخم.
    La Mesa toma nota del párrafo 7 del memorando sobre las resoluciones de la Asamblea General relativas al funcionamiento administrativo y financiero de la Organización. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 7 من المذكرة المتعلقة بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالأداء الإداري والمالي للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد