ويكيبيديا

    "الجمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • camello
        
    • frases
        
    • oraciones
        
    • oración
        
    • líneas
        
    • al-Jamal
        
    • al-Yamal
        
    • Camel
        
    • camellos
        
    • camellero
        
    Así el camello puede sumergir su cola en la corriente, y simplemente esparcir toda el área alrededor suyo. TED و بالتالي يستطيع الجمل أن يمرر ذيله عبر تيار البول ويرش المنطقة من حوله كلية.
    Éste es de piel de camello, pero toque éste, es de vicuña. Open Subtitles هذه بقماش وبر الجمل أريدك أن تلمسها, إنه وبر الغزال.
    En cualquier lugar del mundo un camello en un abrevadero puede beber como mucho 200 litros en una única visita. Open Subtitles فيأيمكانأخر فيالعالم، بإمكان الجمل أن يشرب من بركة الماء ما يقرب من 200 لتر في المرة الواحدة.
    En el primer párrafo, las frases tercera y cuarta deben decir lo siguiente: UN في الفقرة الأولى، يصبح نص الجمل الرابعة والخامسة والسادسة كما يلي:
    El aprendizaje profundo está cercano a la conducta humana al comprender lo que significan las frases y lo que se está diciendo sobre esas cosas. TED في الواقع التعلم العميق الأن أصبح قريب من الأداء البشري في فهم ما تعبر عنه الجمل وما تقوله عن هذه الأشياء.
    Después de todo, dado que las tres primeras oraciones del párrafo 52 que se ha suprimido son inadecuadas, sería preferible no incorporarlas en el párrafo 53. UN ونظراً إلى قصور الجمل الثلاث الأولى من الفقرة 52 المحذوفة، ربما كان من الأفضل في آخر الأمر عدم إدراجها في الفقرة 53.
    Vale, mira, fué una sola vez, vale, y el camello estaba probándome, pero eso es todo, te lo prometo. Open Subtitles حسنٌ، إسمعي, كانت مرة واحدة وكان الجمل يرسل لي رسائل نصية، لكن إنتهى الأمر أعدك بذلك
    No necesito a todo el mundo verme colgando como un escroto de camello. Open Subtitles لا أريد أن يحدق بي الجميع وانا عالقٌ هنا كخصيتي الجمل
    Bueno, deberías verme después de hacerle a un camello un examen de pelvis. Open Subtitles حسنا , يجب عليكِ رؤيتي بعد ان اعطي الجمل الفحص الحوضي
    No le cayó bien lo de los grandes pechos y me llamó palada de babas de camello cargada al sol. Open Subtitles قلت ان اثدائها كبيرة لكن زوجها لم يتقبل ذلك لقد نغتني بأني جرة ثقيلة مملؤة بمخاط الجمل
    entonces si una mujer estaba en trabajo de parto tenía que viajar en camello para llegar al hospital; TED فان كان هناك امرأة في المخاض تسافر على الجمل للوصول للمشفى
    Un cama es un híbrido camello-llama creado para conseguir la resistencia de un camello con algunos rasgos de la personalidad de una llama. TED والجاما هي هجين الجمل واللاما، تم انشاؤها للحصول على شجاعة الجمل مع بعض الصفات الشخصية للاما.
    La joroba más baja se mezcla con la joroba más alta; el camello muere y ahora tenemos un mundo dromedario con una sola joroba. TED اندمجت الحدبات الدنيا مع الحدبة العليا، ويموت الجمل ونحصل على عالم الجمل العربي بحدبة واحدة فقط.
    Ahora podemos usar las frases y construir oraciones a partir de ellas. TED ونستطيع الآن أخذ هذه الكلمات والبدء من خلالها بصياغة الجمل.
    No tienes que estar de acuerdo con ella, pero al menos deja terminar sus frases. Open Subtitles ليس لديك إلى توافق معها، ولكن على الأقل السماح لها إنهاء الجمل لها.
    Esa acusación es una repetición del párrafo 42 del informe de 1993, con leves diferencias en la redacción y en la estructura de las frases. UN هذا الادعاء هو تكرار لما ورد في الفقرة ٤٨ من تقرير عام ١٩٩٣ مع اختلاف طفيف في الصياغة وتركيب الجمل.
    Agréguense las siguientes frases al párrafo 2 de la regla 9.9 bis: UN تضاف الجمل التالية إلى الفقرة 2 من القاعدة 9-9 مكررا:
    El orador está de acuerdo en que deberían suprimirse las oraciones entre corchetes, pero preferiría mantener las referencias a la jurisprudencia del Comité. UN ووافق على شطب الجمل الواردة بين قوسين معقوفين، ولكنه يفضل الاحتفاظ بالإشارة إلى الآراء الفقهية للجنة.
    Suprímanse las tres primeras oraciones y sustitúyanse por las siguientes: UN تحذف الجمل الثلاث الأولى ويستعاض عنها بما يلي:
    Y este efecto es muy agradable en la mente, y ayuda a que la oración dé una sensación buena. TED إن تأثير ذلك على الدماغ ممتع ويساعد في جعل الجمل تبدو صحيحة
    Te robaste todas mis mejores líneas. Me cortaste del episodio 2 enteramente. Open Subtitles لقد سرقت كل الجمل الجيده لقد ألغيتنى من الحلقه الثانيه كلياً
    36. Al parecer también se está realizando una investigación penal sobre la muerte de ' Iz a-Din Radwan Radwan al-Jamal el 13 de febrero de 2009 en Hebrón. UN 36- ويقال إن تحقيقاً جنائياً جار أيضاً في مقتل عز الدين رضوان رضوان الجمل يوم 13 شباط/فبراير 2009 في الخليل.
    Fuerzas del enemigo israelí fortifican las posiciones de Dahr al-Yamal y Malkiya UN قيام قوات العدو بتحصين موقعي ضهر الجمل والمالكية.
    Sí, si te gustan los filtros de Camel y las feromonas. Open Subtitles أجل، إن كنت تحب رائحة سيجار الجمل والفيرمونات
    Unida a mí, a su esposo y ahora a un jinete de camellos. Open Subtitles مخلصة لي , ومخلصة لزوجها . والأن مخلصة الى فارس الجمل
    Hay una expresión, aparentemente, que dice que el camello y su camellero van por su propio camino Open Subtitles هناك قول مأثور، على ما يبدو، وهو ان الجمل وسائقهيذهبونبطريقتهمالخاصة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد