ويكيبيديا

    "الجنسانية وتمكين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre los géneros y el empoderamiento
        
    • de género y el empoderamiento
        
    • género y el empoderamiento de
        
    • géneros y el empoderamiento de
        
    • de género y al empoderamiento
        
    • entre los sexos y la autonomía
        
    • género y la potenciación del papel
        
    • género y empoderar
        
    • género y empoderamiento
        
    De manera general, también incluirán la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, que sirven de motores para el desarrollo. UN وبشكل عام، ستشمل المشاريع أيضا المساواة الجنسانية وتمكين المرأة، وهي أمور تشكِّل قاطرات للتنمية.
    En este sentido, nos congratulamos del nombramiento de la Sra. Michelle Bachelet como Secretaria General Adjunta de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la Mujer. UN وفي هذا السياق، نرحب بتعيين السيدة ميشيل باتشيليت في منصب وكيل الأمين العام المعنية بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة.
    El fortalecimiento de la equidad de género y el empoderamiento de la mujer es uno de los componentes esenciales de la coherencia de todo el sistema. UN ويشكل تعزيز المساواة الجنسانية وتمكين المرأة أحد العناصر الأساسية للاتساق على نطاق المنظومة.
    La Estrategia también comprende la responsabilidad y rendición de cuentas en relación con los mecanismos y procesos para la integración de las cuestiones de género y el empoderamiento de la mujer. UN وتوضح في الاستراتيجية آليات وعمليات المسؤولية والمساءلة بشأن تعميم المسائل الجنسانية وتمكين المرأة.
    Confiamos en que esa entidad abordará con gran vigor las cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN ونحن على ثقة من أن هذا الجهاز سيعالج المسائل العالمية المتعلقة بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة بفعالية كبيرة.
    Hemos avanzado también en la promoción de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN كما حققنا التقدم في النهوض بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة.
    También en ese contexto, aplaudimos la creación reciente de ONU-Mujeres, la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la Mujer. UN وفي هذا السياق أيضاً، نرحب بإنشاء كيان الأمم المتحدة المعني بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة.
    El informe también abordaba la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres, las operaciones humanitarias y el apoyo para la consolidación de la paz. UN وأضاف أن التقرير تناول أيضاً مسألة المساواة الجنسانية وتمكين المرأة والعمليات الإنسانية و دعم بناء السلام.
    El informe también abordaba la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de las mujeres, las operaciones humanitarias y el apoyo para la consolidación de la paz. UN وأضاف أن التقرير تناول أيضاً مسألة المساواة الجنسانية وتمكين المرأة والعمليات الإنسانية ودعم بناء السلام.
    Exhortamos a la comunidad internacional a trabajar conjuntamente en favor de la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer. UN وندعو المجتمع الدولي إلى العمل معاً من أجل تعزيز المساواة الجنسانية وتمكين المرأة.
    Mayor participación de las mujeres en los comités legislativos sobre las cuestiones de género y el empoderamiento de la mujer UN ازدياد مشاركة المرأة في اللجان التشريعية المعنية بالقضايا الجنسانية وتمكين المرأة
    No pueden hacerse progresos si no se logra la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres. UN ولن يمكن أن يتحقق أي تقدم ما لم يجر تحقيق المساواة الجنسانية وتمكين المرأة.
    Jamaica está comprometida, por ejemplo, a la promoción de la equidad de género y al empoderamiento de las mujeres mediante el deporte. UN وتلتزم جامايكا، مثلاً، بتعزيز المساواة الجنسانية وتمكين المرأة من خلال الرياضة.
    : promover la igualdad entre los sexos y la autonomía de la mujer: las actividades de la Unión giraron en torno a este objetivo en un proyecto que incluía el asesoramiento y el empoderamiento de las mujeres refugiadas. UN الهدف 3: تعزيز المساواة الجنسانية وتمكين المرأة: كان هذا الهدف هو محور أنشطة الاتحاد في مشروع تضمن رعاية اللاجئات وتمكينهن.
    d) Instar al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que aplique las directrices sobre la incorporación de la perspectiva de género y la potenciación del papel de la mujer a fin de que: UN (د) تدعو جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى تنفيذ الإرشادات المتعلقة بتعميم المسائل الجنسانية وتمكين المرأة وذلك لضمان أن:
    Con el apoyo del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, ha comenzado un movimiento a favor de la educación de las niñas que tiene por objetivo romper con los estereotipos de género y empoderar a las niñas con conocimientos prácticos. UN وقد بُدئَت حركة تعليم البنات بدعم من اليونيسيف بهدف كسر الأنماط الجنسانية وتمكين البنات بتزويدهن بمهارات الحياة. المنح الدراسيـة
    El FNUDC finalizó su estrategia sobre igualdad de género y empoderamiento de la mujer en 2012. UN 73 - في عام 2012، وضع الصندوق اللمسات النهائية على استراتيجيته المتعلقة بالمساواة الجنسانية وتمكين المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد