Antes de entrar en un agujero de conejo, esta chica tenía signos claros de asalto sexual y el óxido nitroso en su torrente sanguíneo. | Open Subtitles | قبل أن نقفز إلى الإستنتاجات لقد بدى على الفتاة إشارات واضحة على الإعتداء الجنسي و وجود أكسيد النيتروز في دمها |
También son víctimas de abuso sexual y de uso indebido de drogas. | UN | كما يصبحون أيضا عرضة لﻹيذاء الجنسي وﻹساءة استعمال المخدرات. |
Entre las enfermedades infecciosas sigue siendo alta la incidencia de las de trasmisión sexual y la tuberculosis. | UN | ومن بين الأمراض المعدية مازالت نسبة الإصابة بالأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي و السل مرتفعة. |
Así que el SIDA es una infección de transmisión sexual, y mata. | TED | إذن, الإيدز هو مرض ينتقل عن طريق الإتصال الجنسي, و هو قاتل |
Se reconoce explícitamente el carácter criminal de las agresiones sexuales y la esclavitud de las mujeres durante los conflictos armados. | UN | وهو يعترف صراحة بالطابع اﻹجرامي لﻹعتداء الجنسي وﻹسترقاق المرأة خلال المنازعات المسلحة. |
He pensado en la desigualdad de género y en el trabajo sexual y reproductivo de las mujeres. | TED | لقد فكرت في عدم المساواة بين الجنسين والعامل الجنسي و الإنجابي للمرأة. |
Edward Nelson, está detenido por agresión sexual y asesinato de Charlie Sanders. | Open Subtitles | إدوارد نيلسون أنت رهن الإعتقال بتهمة الإعتداء الجنسي و جريمة قتل تشارلي ساندرز |
A menudo, este tipo de fanáticas se crió en un ambiente religioso opresivo y, concretamente, han sido expuestas a los ideales de represión sexual y sometimiento de la mujer. | Open Subtitles | غالبا هذا النوع من المعجبات الشديدات قد تربين في بيئة متدينة صارمة و قد تعرضن خاصة لمبادئ الكبت الجنسي و استعباد النساء |
Cumplió una condena de dos años y medio por intento de agresión sexual y le otorgaron la libertad condicional, hace seis meses. | Open Subtitles | سجن لمدة 2.5 سنة بسبب محاولة الاعتداء الجنسي و اطلق سراحه بشكل مشروط قبل 6 اشهر |
La atracción sexual y todo eso es un barco que zarpó hace tiempo y se fue del puerto. | Open Subtitles | التجاذب الجنسي و مشتقاتهُ . ذلك القاربُ أبحر منذ مدّة |
pienso que es acoso sexual... y entrenamiento de sensibilidad. | Open Subtitles | أعتقد في الحقيقة إنهاالتحرش الجنسي و التدريب على التعامل برقة. |
Sí, bueno, de lo que estás hablando es sobre acoso sexual, y ese es un video completamente diferente. | Open Subtitles | نعم, حسناً, ما تتحدثين عنه هو التحرش الجنسي و هذا شريط مختلف كلياً |
La Ley Novena requiere a la universidad mantenerla... libre de discriminación sexual y violencia. | Open Subtitles | البند التاسع يتطلب الحفاظ على المدرسة حرمٌ جامعي خالي من التمييز الجنسي و العنف |
• Proporcionar a las refugiadas víctimas de la violencia sexual y a sus familias atención médica y psicosocial adecuada, incluido el asesoramiento psicológico en que se tengan en cuenta los elementos propios de cada cultura, y asegurar la confidencialidad; | UN | ● توفير الرعاية الطبية والنفسية الكافية للاجئات من ضحايا العنف الجنسي وﻷسرهن، بما في ذلك تقديم المشورة على نحو يراعي الاختلافات الثقافية، وكفالة سريتها؛ |
• Proporcionar a las refugiadas víctimas de la violencia sexual y a sus familias atención médica y psicosocial adecuada, incluido el asesoramiento psicológico en que se tengan en cuenta los elementos propios de cada cultura, y asegurar la confidencialidad; | UN | ● توفير الرعاية الطبية والنفسية الكافية للاجئات من ضحايا العنف الجنسي وﻷسرهن، بما في ذلك تقديم المشورة على نحو يراعي الاختلافات الثقافية، وكفالة سريتها؛ |
Los conflictos armados incrementan el riesgo de que se secuestre a mujeres y niñas para someterlas a la esclavitud sexual y a la prostitución forzada. | UN | وتزيد النزاعات المسلحة من خطر اختطاف النساء والبنات وإرغامهن على الاستعباد الجنسي و/أو البغاء القسري. |
Un testigo se refirió a un caso de abuso sexual y amenazas de violación de que habían sido víctimas tres jóvenes de 12, 16 y 17 años. | UN | وأشار أحد الشهود إلى واقعة تتعلق بالاعتداء الجنسي و/أو التهديد بالاغتصاب تعرض لهــا ثلاثة من الشباب عمرهم 12 و 16 و 17 سنة. |
El Comisario tiene por cometido recoger información y atender las reclamaciones de los trabajadores por razón de hostigamiento sexual y/o discriminación basada en el género, orientación sexual, paternidad, religión o raza. | UN | والمفوض مسؤول عن جمع المعلومات والنظر في الشكاوى التي يقدمها العمال بشأن حالات التحرُّش الجنسي و/أو التمييز القائم على نوع الجنس، والميل الجنسي، والأبوّة، والدين والعرق. |
Cada año se producen unos 340 millones de nuevos casos de infecciones de transmisión sexual y 2,7 millones de nuevas infecciones por VIH. | UN | وهناك كل سنة نحو 340 مليون إصابة جديدة بمرض من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي و 2.7 مليون إصابة جديدة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
En 2002 se registraron 1.134 casos de violencia contra niños, un 8% de los cuales estaba relacionado con abusos sexuales y un 27% con casos de violencia infligida por familiares. | UN | وفي عام 2002، تم تسجيل 134 1 قضية عنف ضد الأطفال، من بينها 8 في المائة تتعلق بالاعتداء الجنسي و 27 في المائة بالعنف على أيدي أفراد الأسرة. |
Muchos niños se ven sometidos habitualmente a la violencia doméstica, la explotación sexual o el abandono. | UN | ويتعرض الكثير من الأطفال بشكل منتظم للعنف داخل المنزل و/أو الاستغلال الجنسي و/أو الإهمال الجسيم. |