El mecanismo nacional para el adelanto de la mujer puede contribuir a remediar esta situación alentando una mayor participación de la mujer. | UN | وبإمكان الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة المساعدة في تصحيح هذا الوضع عن طريق تشجيع المرأة على زيادة مشاركتها. |
Fuente: presupuesto estatal y datos procedentes del mecanismo nacional para el adelanto de la mujer; | UN | المصادر: وثائق الميزانيات الحكومية والمعلومات التي يقدمها الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة؛ |
Fuente: las propias organizaciones no gubernamentales o el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer si mantienen listas de organizaciones no gubernamentales. | UN | المصادر: المنظمات غير الحكومية ذاتها أو الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة إذا كان يحتفظ بقوائم للمنظمات غير الحكومية. |
mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer | UN | الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة |
mecanismo nacional encargado del adelanto de la mujer | UN | الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة |
El Comité alienta al Gobierno de Azerbaiyán a que, mediante la legislación pertinente, determine el papel de los mecanismos mencionados para el adelanto de la mujer y les suministre los recursos humanos y presupuestarios necesarios. | UN | ٠٧ - وتشجع اللجنة حكومة أذربيجان على القيام عن طريق إصدار تشريع مناسب بتحديد دور الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة وتزويده بالموارد اللازمة سواء كانت بشرية أو من موارد الميزانية. |
mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة |
Se han logrado grandes progresos en esta esfera, incluso el establecimiento del mecanismo nacional para el adelanto de la mujer y un Comité Interministerial de Derechos Humanos. | UN | وقالت إنه أحرز تقدم كبير في هذا الميدان، بما في ذلك إنشاء الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة واللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق اﻹنسان. |
Se han logrado grandes progresos en esta esfera, incluso el establecimiento del mecanismo nacional para el adelanto de la mujer y un Comité Interministerial de Derechos Humanos. | UN | وقالت إنه أحرز تقدم كبير في هذا الميدان، بما في ذلك إنشاء الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة واللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق اﻹنسان. |
También le preocupa que el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer siga adoleciendo de falta de autoridad y de recursos humanos y financieros adecuados. | UN | وتشعر أيضا بالقلق لأن الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة لا يزال يفتقر للسلطة وللموارد البشرية والمالية الكافية. |
Sírvase presentar información adicional sobre el nivel de autoridad y los recursos humanos y financieros del mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. | UN | يرجى توفير المزيد من المعلومات بشأن مستوى سلطة الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة وموارده البشرية والمالية. |
Sírvase presentar información adicional sobre el nivel de autoridad y los recursos humanos y financieros del mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. | UN | يرجى توفير المزيد من المعلومات بشأن مستوى سلطة الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة وموارده البشرية والمالية. |
También le preocupa que el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer siga adoleciendo de falta de autoridad y de recursos humanos y financieros adecuados. | UN | وتشعر أيضا بالقلق لأن الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة لا يزال يفتقر للسلطة وللموارد البشرية والمالية الكافية. |
Fuente: mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. | UN | المصادر: الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة؛ |
El Ministerio de Relaciones Exteriores, conjuntamente con la Federación de Mujeres Cubanas, mecanismo nacional para el adelanto de la mujer, han sido celosos cumplidores de esta tarea. | UN | وقد حرصت وزارة العلاقات الخارجية، بالاشتراك مع الاتحاد النسائي الكوبي، وهو الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة، على القيام بتلك المهمة. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores conjuntamente con la Federación de Mujeres Cubanas, mecanismo nacional para el adelanto de la Mujer, le confieren una gran importancia a la participación de Cuba y a contribuir al buen desempeño de la CSW. | UN | وقد أولت وزارة العلاقات الخارجية، بالاشتراك مع الاتحاد النسائي الكوبي، وهو الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة، أهمية كبيرة لمشاركة كوبا ومساهمتها في حسن سير أعمال اللجنة. |
mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer | UN | الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة |
IV. mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer | UN | رابعا - الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة |
mecanismo nacional encargado del adelanto de la mujer | UN | الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة |
mecanismo nacional encargado del adelanto de la mujer | UN | الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة |
El Comité alienta al Gobierno de Azerbaiyán a que, mediante la legislación pertinente, determine el papel de los mecanismos mencionados para el adelanto de la mujer y les suministre los recursos humanos y presupuestarios necesarios. | UN | ٠٧ - وتشجع اللجنة حكومة أذربيجان على القيام عن طريق إصدار تشريع مناسب بتحديد دور الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة وتزويده بالموارد اللازمة سواء كانت بشرية أو من موارد الميزانية. |
mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة |