Además, muchas veces se ha demostrado que los premios no monetarios son más eficaces que los incentivos financieros. | UN | وعلاوة على ذلك، كثيرا ما أثبتت الجوائز غير النقدية أنها أكثر فعالية من الحوافز المالية. |
La libertad de expresión y opinión en la prensa independiente le ha valido muchos premios y distinciones internacionales. | UN | وقد فازت حرية التعبير والرأي التي تتمتع بها الصحافة المستقلة بالعديد من الجوائز واﻷوسمة الدولية. |
El alcance político de estos premios y la necesidad de mantener un clima de sindéresis exigen que se demuestre la máxima transparencia al respecto. | UN | وأن البعد السياسي لهذه الجوائز وضرورة اﻹبقاء على جو من التفاهم يتطلب إعمال أقصى قدر من الشفافية في هذا المنحى. |
Los trofeos brillantes en nuestras repisas nunca podrán ganar el juego de mañana | TED | الجوائز المرصوصة على أرففنا لا يمكن أن تكسب لعبة يوم غد. |
En 2003, NASA honró sus logros con el mayor premio financiero que le habían dado a una persona. | TED | قامت ناسا في عام 2003 بتكريم إنجازاتها بأحد أكبر الجوائز الماديّة التي منحتها لأي شخص. |
Otras creían que las recompensas, para tener sentido, debían ser sustanciales y estar al alcance de una parte razonable de la fuerza de trabajo. | UN | كما ترى منظمات أخرى أن الجوائز يجب أن تكون كبيرة وأن تتاح لنسبة معقولة من قوة العمل، لتكون ذات مغزى. |
Los premios serán entregados por el Secretario General o el Presidente de la Asamblea General. | UN | وأضاف يقول إن اﻷمين العام أو رئيس الجمعية العامة هو الذي سيمنح الجوائز. |
Diversos estudios y revistas profesionales de diseño han ofrecido reseñas sobre muchas de estas exposiciones, que han recibido varios premios importantes de la industria. | UN | ولقد ظهرت الكثير من هذه المعارض في مجلات ونشرات التصميم المهنية وحصلت على العديد من الجوائز الهامة في مجال الصناعة. |
Ya se han anunciado los ganadores de la competición y se han entregado los premios. | UN | وقد أُعلن الفائزون ووزعت الجوائز. وجرى الإعراب عن الشكر لمن قاموا بتقييم الإسهامات. |
ii) Ecoetiquetado y premios para fomentar la innovación y el diseño ambientales. | UN | ' 2` التوسيم الإيكولوجي ومنح الجوائز لتشجيع الابتكار والتصميم البيئيين. |
ii) Ecoetiquetado y premios para fomentar la innovación y el diseño ambientales. | UN | ' 2` التوسيم الإيكولوجي ومنح الجوائز لتشجيع الابتكار والتصميم البيئيين. |
Se vio en muchísimos festivales y ganamos muchos premios y es grande y emocionante. | TED | دخل الفيلم العديد من المسابقات وربحنا العديد من الجوائز كان كبيرًا وحماسيًا. |
Damas y caballeros, hay muchos otros premios así que si fueran tan amables... | Open Subtitles | سيداتى وسادتى مازال لدينا العديد من الجوائز لذا ارجوكم ان تجلسوا |
Los votantes de premios les encanta cuando las actrices son suficiente valientes | Open Subtitles | المصوتين علي الجوائز يحبوا عندما يكون الممثل عنده شجاعه كفايه |
No, la vi ponerlo en su bolso antes de ir a los premios. | Open Subtitles | لا، رأيتها تضعها في حقيبتها قبل ذهابنا إلى حفل توزيع الجوائز |
Dirijo una institución de altos estudios y diseño vestidos para la temporada de premios. | Open Subtitles | منظمة علمية على مستوى عالي وأقوم بتصميم الفساتين من أجل مواسم الجوائز |
Siempre me preocupó que Alex ganara todos esos premios... por si a Luke le molestaba, y parece que finalmente así fue. | Open Subtitles | مرحى دائما كنت قلقة ان تفوز اليكس بكل تلك الجوائز سوف يزعج لوك ويبدو ان ذلك اخيرا حدث |
García investigó los trofeos que conseguimos en la casa de Jason y tienen relación con los artículos de tres niños desaparecidos. | Open Subtitles | غارسيا قارنت الجوائز التي عثرنا عليها في منزل جيسون و هي تطابق قطعا من قضايا 3 اطفال مفقودين |
Y al término de este torneo, ni más ni menos que el propio Ministro Erekat se encargó de entregar los trofeos. | UN | وفي اختتام هذه الدورة، قام بتوزيع الجوائز الوزير عريقات نفسه. |
Los temibles piratas llegaron a la costa, buscando el mayor y más esquivo premio. | Open Subtitles | اندفع القراصنه المفزعين الى الشاطئ باحثين عن اعظم و اكثر الجوائز مراوغه |
Vale, contactaré con el proveedor, averiguaré la dirección IP que nuestros caza recompensas están persiguiendo y encontraré a dónde se dirigen. | Open Subtitles | حسنا، سوف أتصل بمزود الخدمة، لمعرفة عنوان برتوكول الشبكة الذي يتعقبه صيادوا الجوائز لنكتشف الى أين هم متجهون |
Este servicio didáctico interactivo, financiado con cargo al Fondo Fiduciario Docente para la campaña de enseñanza mundial, ha merecido varios galardones internacionales y ha llegado a contar con amplio público. | UN | فقد حصلت هذه الخدمة التعليمية التفاعلية، الممولة من الصندوق الاستئماني التعليمي للتدارس على الصعيد العالمي، على عدد من الجوائز الدولية وأصبح لها متابعون على نطاق واسع. |
¿Abby Young dio positivo para cocaína después de la ceremonia de premiación cierto? | Open Subtitles | آبي يونق أختبارها كان موجب للكوكايين بعد ليلة تسليم الجوائز صحيح؟ |
Quizá para llegar a los niños o la casa... como un trofeo | Open Subtitles | أعني، ربما للحصول على الأولاد أو المنزل على انه نوع من الجوائز. |
También es esencial observar que ha habido un aumento del número de becas concedidas en las áreas de estudio que tradicionalmente no estaban al alcance de la vasta mayoría. | UN | ومن الضروري أيضا التنويه بحدوث زيادة في عدد الجوائز وميادين الدراسة التي لم تكن متاحة تقليديا لﻷغلبية الساحقة. |
Estamos seguros de que este tipo de reconocimientos contribuyen de modo significativo a la promoción y protección de los derechos humanos en la región. | UN | ونحن على يقين أن هذه الجوائز ستساعد مساعدة هامة في مناصرة حقوق اﻹنسان وحمايتها في المنطقة. |
En una segunda etapa, se estudiará la posibilidad de introducir recompensas monetarias o gratificaciones. | UN | وسيولى الاعتبار في مرحلة ثانية ﻹمكانية إدخال الجوائز أو المكافآت النقدية. |
Porque dice "servicio premiado" y no tengo ningún Oscar. | Open Subtitles | لأنه يقول الخدمة الحائزة على الجوائز وأنا لم يكن لديك أوسكار. |
Pues así como el traficante de esclavos vende vidas por dinero, el cazarrecompensas vende cadáveres. | Open Subtitles | كما يساوم تاجر الرقيق على الأحياء مقابل المال، فصائد الجوائز يُساوم على الأموات. |