ويكيبيديا

    "الجولة الثانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la segunda ronda
        
    • la segunda serie
        
    • la segunda vuelta
        
    • segundo ciclo
        
    • Segundo asalto
        
    • segundo round
        
    • una segunda ronda
        
    • la segunda rueda
        
    • ronda dos
        
    • segunda ronda de
        
    • la segunda fase
        
    • la segunda votación
        
    • el segundo
        
    • próxima ronda
        
    la segunda ronda de visitas de evaluación paritaria será un instrumento valioso para ampliar y profundizar el cumplimiento de las normas. UN وستكون الجولة الثانية من زيارات المراجعة المتبادلة للمشاركين أداة قيّمة تسهم في توسعة نطاق التوافق مع المعايير وتعزيزه.
    la segunda ronda es una persuasión psíquica-química. Open Subtitles الجولة الثانية مِنْ التحليل النفسي الكيميائي
    B. La experiencia adquirida en la segunda serie de exámenes a fondo UN باء - التجربة المكتسبة في الجولة الثانية من الاستعراضات المتعمقة
    El Comité se encuentra en la segunda serie de intercambios con 83 Estados Miembros y la Unión Europea. UN وهي حاليا في الجولة الثانية من مراسلاتها مع الدول الأعضاء والاتحاد الأوروبي.
    La oposición legal abogó por un boicot y por que sus candidatos se abstuvieran de participar en la segunda vuelta. UN وقد دعت المعارضة القانونية إلى مقاطعة الانتخابات وطلبت إلى مرشحيها أن يمتنعوا عن المشاركة في الجولة الثانية.
    Los dos candidatos a la Presidencia, con razón, exigieron mejoras antes de la segunda vuelta. UN ولقد طالب المرشحان الرئاسيان عن وجه حق بإدخال تحسينات قبل إجراء الجولة الثانية.
    La preparación del segundo ciclo del EPU dio un nuevo impulso a la reflexión. UN وقد أتاح إعداد الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل زخماً جديداً للتفكير.
    Para la primera ronda, iré de cuatro en cuatro creando una situación peligrosa después en la segunda ronda, iré a cuatro planos. Open Subtitles في الجولة الأولة, سأقوم بخطوة أربعة في أربعة مما يجعل الوضع خطير في الجولة الثانية, سأقوم بخطوة مسطحة أربعة
    A los Hurones se les dificulta encontrar su ritmo esta noche, pero gracias a Bolin, a penas pasan la segunda ronda. Open Subtitles القوارض يمرون بوقتاً عصيب فى محاولة إيجاد تناسقهم مرة أخرى ولكن بفضل بولين فهم بالكاد يُكملون الجولة الثانية
    En la segunda ronda de preguntas y respuestas, el perito respondió a las preguntas formuladas por el público, hasta agotar el tiempo permitido. UN وفي الجولة الثانية من اﻷسئلة واﻷجوبة، يجيب الخبير عن اﻷسئلة الموجهة من الجمهور، بقدر ما يتيحه الوقت.
    Comunicado sobre la segunda ronda de negociaciones entre las UN بلاغ بشأن الجولة الثانية من المفاوضات بين
    Comunicado conjunto de la segunda ronda de conversaciones entre las UN بيان مشترك عن نتائج الجولة الثانية للمحادثات
    la segunda serie de solicitudes se presentó en el otoño de 2006. UN وقد تمت الجولة الثانية للطلبات في خريف عام 2006.
    Por lo tanto, la segunda serie de reformas del régimen de gobernanza debería ir mucho más lejos que el exiguo resultado inicial logrado en 2008. UN ولذا، ينبغي أن تحقق الجولة الثانية من إصلاحات الحوكمة نتائج تذهب إلى أبعد من النتائج المتواضعة التي حُققت عام 2008.
    Se pensó que también sería útil que el Presidente de la Asamblea General preparase un texto oficioso que recogiese sus puntos de vista personales, con la intención de facilitar un intercambio de opiniones sistemático y constructivo en la segunda serie de deliberaciones. UN ورئي أنه من المفيد أن يقوم رئيس الجمعية العامة بإعداد مسودة، تعكس آراءه الشخصية، في محاولة لتيسير تبادل اﻵراء على نحو منهجي وبنﱠاء في الجولة الثانية من المناقشات.
    La misión UNSCOM 71 regresará al Iraq el 18 de abril para iniciar la segunda serie de sus actividades de inspección. UN وسيعود فريق التفتيش الى العراق في ١٨ نيسان/أبريل لبدء الجولة الثانية من أنشطة التفتيش التي يضطلع بها.
    Unos 900 observadores se unieron a la ONUSAL para observar la segunda vuelta de las elecciones. UN وقد انضم إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور نحو ٩٠٠ مراقب لمراقبة الجولة الثانية من الانتخابات.
    Tras boicotear la segunda vuelta de las elecciones legislativas, esos partidos siguen impugnando los resultados. UN وبعد أن قاطعت تلك اﻷحزاب الجولة الثانية من الانتخابات التشريعية ما زالت تشكك في نتائجها.
    Además, en el momento adecuado, mi Representante Especial tendrá que determinar si se han cumplido todas las condiciones para la celebración de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales. UN وعلاوة على ذلك، سيتعين على ممثلي الخاص أن يقرر في الوقت المناسب، ما إذا كانت جميع الشروط اللازمة ﻹجراء الجولة الثانية للانتخابات الرئاسية قد تحققت.
    Calendario indicativo para el período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal en su segundo ciclo UN جدول زمني مؤقت لدورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل اعتباراً من الجولة الثانية
    Segundo asalto. Es Suecia en 1916, contra Egipto en 1990. TED الجولة الثانية: السويد سنة 1916 في مقابل مصر عام 1990
    Keynes contra los clásicos: segundo round News-Commentary كينز في مواجهة الكلاسيكيين الجدد: الجولة الثانية
    Al quedar dos vacantes por cubrir la Asamblea procede a una segunda ronda de votación. UN وتبقﱠى محــلان شاغران يتــعين شغلـهما وانتـقلت الجمعية العامة إلى الجولة الثانية للاقتراع.
    la segunda rueda se celebró los días 10 y 11 y 14 y 15 de abril de 1997. UN أما الجولة الثانية فقد تمت في ١٠ و ١١ و ١٤ و ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    La ronda uno es documentación, la ronda dos es un demo... y la ronda tres es lectura del guión. Open Subtitles الجولة الأولى: بدنية الجولة الثانية: استعراض مبارزة الجولة الثالثة:
    Aún no se ha llevado a cabo la segunda fase de concesión de subvenciones a los medios vulnerables y de minorías. UN ولا يزال قيد النظر إجراء الجولة الثانية من تقديم منح إلى وسائط إعلام الأقليات ووسائل الإعلام الضعيفة.
    Posteriormente, el Groupe de Convergence se retiró de la segunda votación y pidió que se anularan las elecciones. UN وقد انسحبت مجموعة الوفاق بعد ذلك من الجولة الثانية ودعت إلى إلغاء نتائج الانتخابات.
    el segundo debate sobre el voluntariado y la función del Estado se celebró en mayo de 2000 en Hilversum (Países Bajos). UN 4 - وعقدت الجولة الثانية من المناقشات حول العمل التطوعي ودور الدولة في أيار/مايو 2000 في هيلفرسوم، بهولندا.
    La próxima ronda la pago yo. Open Subtitles سيداتي , الجولة الثانية على حسابي حسنا , حسنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد