Dice que aquella noche se fue a la cama sobre las once. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها نامت حوالي الساعة الحادية عشر تلك الليلة. |
Pregúntale a Will si puede encargarse de mi cita de las once. | Open Subtitles | انظري أذا كان ويل يستطيع أخذ موعدي في الحادية عشر |
Necesito que envíen policía al distrito once. | Open Subtitles | أحتاج لشرطة الإرسال المنطقة الحادية عشر. |
Tengo once años y si hubiera querido senos falsos, buscaría a mi mamá. | Open Subtitles | أنا فى الحادية عشر وإذا أردت أثداء مزيفة سأطلب من أمي |
El undécimo período de sesiones de la Conferencia de los Estados Partes encargada del Examen de la Convención brindará una oportunidad de evaluar los progresos. | UN | وستوفر الدورة الحادية عشر لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية فرصة لتقييم التقدم. |
A las once y media por fin lo sacaré de aquí. | Open Subtitles | الحادية عشر والنصف ذلك هو النبأ الذي احمله اليه |
Faltando tres minutos para las once entrarás por esta puerta. | Open Subtitles | الساعة الحادية عشر إلا ثلاث دقائق بالضبط ستدخل المنزل من باب الشارع |
Mañana a las once salgo pa'tu pueblo. | Open Subtitles | غداً في الحادية عشر سأذهب لبلدتك |
No son más que las once, y sólo necesito 45 minutos. | Open Subtitles | إنها الحادية عشر فحسب، وأريد المكان إلا لـ45 دقيقة |
Es sólo que tengo una cita a las once para donar sangre. | Open Subtitles | فهذا ماحدث بالفعل في الحادية عشر صباحا سأتبرع بدمي |
A las once de la mañana y a las tres de la tarde. | Open Subtitles | فى الساعه الحادية عشر صباحاً والثالثه بعد الظهر |
Lo de Malden fue por el homicidio de un niño de once años. | Open Subtitles | فى مالدن كان الأمر يتعلق بمقتل صبى فى الحادية عشر من عمره |
Un taxi llevo a una pareja en el ultimo intervalo, a Covent Garden antes de las once, como dijiste. | Open Subtitles | لقد وجدنا التاكسى الذى اقلّ راكبين فى ليلة حفل الأوبرا اثناء الأستراحة من حديقة كوفنت قبل الحادية عشر كما قلت تماما |
Nos vamos a casa... a recoger los bártulos y me pasas a buscar a las once. | Open Subtitles | سنذهب أولا إلى منازلنا نحزم أشياءنا التى سنأخذها معنا ستمر لتأخذنى فى الحادية عشر ثم نأخذ ديكى |
Sobre las once y cuarto, once y media. | Open Subtitles | ما بين الحادية عشر و الثلث و الحادية و عشر و النصف |
Dijeron que tendría que sacarle del colegio. Tenía once años. | Open Subtitles | قالوا يجب أن أخرجه من المدرسة لقد كان فى الحادية عشر |
Sòlo en el enfoque, en el diafragma y en las noticias de las once. | Open Subtitles | فالتفكير يكون بالعدسة و فى أخبار الحادية عشر |
¿Por qué no vienes después y haces el de las once? | Open Subtitles | اسمع، يمكنك أن تعود وتقدّم فقرة الحادية عشر |
Olvida la película. Haré el de las once. Regresaré. | Open Subtitles | حسناً، دعك من الفيلم، سأعود لأقدّم فقرة الحادية عشر |
El undécimo Peregrinaje estará aquí en cuestión de días. | Open Subtitles | الرحلة الحادية عشر ستصل هُنا في غضون أيَّامٍ |
Por algo es el undécimo elemento más común en el cuerpo humano. | Open Subtitles | لمعلوماتكم، إنه يحتل المرتبة الحادية عشر في انتشاره في جسم الإنسان. |