ويكيبيديا

    "الحاله" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • caso
        
    • situación
        
    • condición
        
    • condiciones
        
    En ese caso, no quiero ir a Strelsau hasta después de la coronación. Open Subtitles فى هذه الحاله فلن أذهب إلى سترلساو حتى ما بعد التتويج
    En ese caso un oficial de seguridad debe quedarse con él día y noche. Open Subtitles فى هذه الحاله احد الحراس سيمكث معه اناء الليل و اطراف النهار
    Quizás vendió el cargamento a los rebeldes... en cuyo caso estará sentado por muchos años. Open Subtitles ربما قام ببيع الاسلحة الى المتمرديين في مثل هذه الحاله سيسجن لعده سنوات
    Pero en este caso, puedo decir sin ninguna duda, que es verdad. Open Subtitles لكن فى هذه الحاله , أنا متأكد أن النتيجه إيجابيه
    Repasemos la situación táctica. Open Subtitles دعني أراجع الحاله التكتيكيه لكم الساده الأفاضل
    La proporción de esas impurezas, indica el origen de la heroína, en este caso, México. Open Subtitles نسبه من هذه الشوائب تشير الى اصل الهروين وهو فى هذه الحاله المكسيك
    Puede que la honradez sea la mejor política, pero en este caso, les ha descalificado. Open Subtitles إن أفضل سياسه هي الصراحه ولكن في هذه الحاله تم رفض الجميع وإبعادهم
    Bien. En ese caso, vas a ser acusada del asesinato de Ray. Open Subtitles حسناً في هذه الحاله سوف توجه اليك التهم بقتل رأي
    Pero en este caso, su dermis ni siquiera ha empezado a descomponerse. Open Subtitles ولكن فى هذه الحاله جلده لم يبدأ حتى فى التحلل
    Si sus agentes hacen algo que ponga en peligro nuestra investigación o a la instrucción del caso, les acusaremos. Open Subtitles اذا عملائك قاموا بأى شئ يهدد تحقيقنا أو الادعاء فى هذه الحاله سيتم توجيه التهم اليك
    Pero en este caso, nuestro objetivo es quitar el tumor mediante una mínima resección. Open Subtitles اما فى هذه الحاله هدفنا هو ازاله الورم فقط وعمل استئصال جزئى
    Y en este caso, el resultado era un cuerpo sin reclamar en Nueva Jersey. Open Subtitles وفي هذه الحاله كانت النتيجه جثه لا يطالب بها أحد في نيوجيرسي
    Aunque el capitalismo es un sistema asombroso, igual que muchos sistemas operativos, está propenso a infectarse, lo que en este caso llamamos "fallas de mercado". TED على الرغم من أن الرأسمالية هي نظام رائع، مثل جميع أنظمة التشغيل، فأنه عرضة للمشاكل وفي هذه الحاله تدعى "الفشل السوقي."
    Estamos usando luz como material de construcción en este caso. TED و في هذه الحاله تم استخدام الضوء كمادة بناء
    Lo que sabemos es que cuando la bacteria entra en el animal, en este caso un ratón, no inicia la virulencia de inmediato. TED الذي تعرفونه هو عند دخول البكتيريا الى جسم حيوان في هذه الحاله فأر لاتقوم بنشر الوباء فوراً
    Pero en este caso no es la medicina la que es dependiente del paciente. TED لكن في هذه الحاله ليس المريض هو الذي يعتمد علي العلاج
    Lo interpretaré... como que no puede cumplir con su obligación legal... en cuyo caso, le deseo un buen día. Open Subtitles حسنا سيدتى انت لن تستطيعى الوفاء بالدين فى هذه الحاله أتمنى لكى يوما سعيدا
    En ese caso, el esclavo que atiende la puerta principal enciende las lámparas. Open Subtitles في هذه الحاله العبد الملازم للباب الامامي مطلوب منه ان يضيء القناديل.
    ¿Cuando crees que vas a salir de esta situación de rehén? Open Subtitles متى تعتقدين انك ستخرجين من هذه الحاله كالرهينه ؟ ؟ ؟
    Senador, comprendo la situación en la que se encuentra pero no necesito recordarle que hay al menos dos sospechosos sueltos. Open Subtitles سيناتور ، انا اعرف الحاله التى انت بها و لكنى لست بحاجه ان اخبرك انه مازال هناك مشبوهان طليقان
    Estamos hablando de una hermandad no exclusiva, igualitaria donde la condición social y la edad no tienen relevancia. Open Subtitles نحن نَتحدّثُ عن غير المتميزين الإخوّة العادلة حيث الحاله الإجتماعيه والأكثر أهميَّةً، العُمر، لَيْسَ لهُ صلة مطلقاً.
    Debe informar a la baronesa de que yo no puedo trabajar en estas condiciones. Open Subtitles يجب ان تخبر البارونه اني لا استطيع ان اعمل في هذه الحاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد