ويكيبيديا

    "الحاليّ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • actual
        
    • condición
        
    • situación
        
    La actual creencia es que toma dos pasos replicar la consciencia humana. Open Subtitles التوجُّه الحاليّ ينصُّ على أن نسخ الوعي البشريّ يتطلب خطوتين.
    ¿Cuál es el estado actual de las reservas de fósforo en el mundo? TED ماهو وضع الحاليّ لمخزون العالميّ للفوسفور؟
    Eso hace que sea casi imposible predecir lo que sucederá, incluso con mucha información sobre el estado actual de un sistema. TED وهو ما يجعل التّنبأ بما سيحدث مستحيلاً، حتى لو توافرت لدينا معلوماتٌ كثيرةٌ عن الوضع الحاليّ للنظام.
    Hay una bahía de transbordadores 94 metros desde nuestra posición actual. Open Subtitles هناك حُجيرة لمكوكٍ على بُعْد 94 مترًا من موقعنا الحاليّ.
    conozco mi condición actual y mi destino. Open Subtitles بعدما لمست "النين" خاصّتك، تبيّنت وضعي الحاليّ ومصيري.
    Desafortunadamente, tu médico actual cree que la naturaleza difusa significa infección Open Subtitles وللأسف فإنّ رأي طبيبكَ الحاليّ أنّ طبيعتهُ المنتشرة توحي بالإنتان
    ¿es cierto que tiene una relación sexual con su actual chófer también?" Open Subtitles "هل صحيحٌ أنكِ على علاقة جسدية مع سائقكِ الحاليّ أيضاً؟"
    La órbita de escombros actual no se superpone con su trayectoria. Open Subtitles المدار الحاليّ للحطام لا يتداخل مع مساركم
    Si consideramos nuestra órbita actual, entonces creo que tenemos unos 90 minutos... antes de que nos pateen el culo de nuevo. Open Subtitles باحتساب مدارنا الحاليّ وجدتُ أمامنا زهاء 90 دقيقة حتّى نُضرب ثانيةً
    Nadie puede cambiar la situación actual, es inalterable, en lugar de eso, todos deben intentar apreciar las cosas buenas. Open Subtitles لا أحدَ يُمكنه تغيير وضعنا الحاليّ فهو ثابت، لذا بدلاً من ذلك على الجميع محاولة تقدير الأشياء الجيدة.
    Y no es sólo por la regulación; es por la cantidad de dinero necesaria en el modelo médico actual basado en evidencia y el tamaño de las muestras y todo eso para lograr su implementación. TED وهذا ليس فقط بسبب التشريعات؛ بل أيضا بسبب مبلغ المال اللازم في إطار الطب الحاليّ القائم على الأدلة وحجم التجارب وهلم جرا حتّى تحقيق ذلك.
    Un pequeño incidente de mis días escolares se me antoja divertido... in relación con mi actual situación. Open Subtitles ... وقع لي حادث صغير طريف أيام دراستي له ارتباط بموقفي الحاليّ
    El edificio actual... 12 pisos, la mayoría vacantes. Open Subtitles أمّا المبنى الحاليّ... فيتألّف من 12 طبقة، معظمها شاغرة
    Supongo que... debería darle las gracias por salvarme la vida, al igual que por mi alojamiento actual. Open Subtitles أفترضُ أنّ... عليّ شكركَ لإنقاذ حياتي، وأيضًا على مكان إقامتي الحاليّ.
    Algo así como la localización actual del Ryodan. Open Subtitles ما الموقع الحاليّ لعصابة ''الشبح''؟
    Pueden estar seguros. seguro que algunos no están satisfechos con la condición actual de la asociación y quieren sacudir el liderazgo. Open Subtitles فلتطمئن قلوبكم حيال ذلك. وفي الوقت نفسه، أوقن أن البعض غير راضين بالوضع الحاليّ للاتّحاد، أو أنّهم يريدون إعادة هيكلة القيادة.
    Buscamos revertir el régimen actual. Open Subtitles هدفنا هو قلب نظام الحكم الحاليّ
    Me temo que Los Ángeles está fuera del radio actual de búsqueda. Open Subtitles أخشى أنّ (لوس أنجلوس) خارج نطاق بحثنا الحاليّ
    Comisario, estoy seguro de que si trabajamos juntos podremos llegar a una solución que nos beneficie a ambos en esta situación. Open Subtitles أيّها المأمور، يمكننا العمل معاً، يمكننا التوصّل لفوائد مشتركة لموقعنا الحاليّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد