| No era ningún problema en absoluto, cariño. | Open Subtitles | وكان لا مشكلة على الإطلاق، الحبيبة. |
| Sin embargo, me alegro de que lo hicieras. Estos son, como, rosas cariño. | Open Subtitles | لكنني ممتنة أنك فعلت هذا هذه, مثل, ورود الحبيبة. |
| Seguimos esperando y dispuestos a ayudar, al igual que muchos otros Estados Miembros, a que se inicie pronto este proceso de introducción de cambios positivos para fortalecer a nuestra querida Organización. | UN | وما زلنا، كشأن الكثير من الدول الأعضاء الأخرى، متلهفين ومستعدين لأن نرى هذه العملية الرامية لإدخال تغييرات إيجابية لتعزيز منظمتنا الحبيبة يُضطلع بها في القريب العاجل. |
| # Yo la extraño, Mi amada, # cuando lucho en las Cruzadas | Open Subtitles | اشتقت إليكِ سيدتي الحبيبة بينما كنت أحارب في الحملات الصليبية |
| Por supuesto, la novia que no puede sacar la nariz del negocio del grupo. | Open Subtitles | بالطبع , الحبيبة اللتي لا يمكن ان تدع نفسها خارج أمور الفرقة |
| Estamos preocupados por ti, cariño. ¿Puedes abrir la puerta? | Open Subtitles | أننا قلقون إزاء لك، الحبيبة. حول كيفية فتح الباب؟ |
| Está bien cariño, tú estás bien. | Open Subtitles | انها على ما يرام، الحبيبة. كنت على ما يرام. |
| ¿Sabes qué? Estamos terminando, cariño. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا، نحن في الواقع مجرد حتى الانتهاء، الحبيبة. |
| No sé, cariño. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أحرزنا ر يعرفون كل ذلك، الحبيبة. يا لوسي. تاكدمن دلك. |
| Solo si quieres, cariño. | Open Subtitles | دعنا نذهب. فقط إذا كنت ترغب في، الحبيبة. |
| Por este medio proclamo que la culpa del incendio de nuestra querida ciudad descansa sobre la sucia secta que se hace llamar cristiana. | Open Subtitles | سأعلن هنا أن ذنب إحراق مدينتنا الحبيبة روما يقع على عاتق الطائفة الكريهة |
| Yo y mi querida hermana... hemos matado a nuestro padre. | Open Subtitles | أنا و أختى الحبيبة لقد دفعنا بأبينا من فوق الدرج |
| Ahora estoy tranquilo respecto a mi querida esposa. | Open Subtitles | والآن استمتعت بما تسميه براحة البال حيال زوجتى الحبيبة |
| el estará complacido de que su amada hija Marie, diga unas palabras. | Open Subtitles | لذا فإنه سيسعد أن ترثاه ابنته الحبيبة ماري ببعض الكلمات |
| Había un loco, corriendo alrededor de nuestra amada ciudad amenazando con destruirla. | Open Subtitles | هنلك رجل مجنون يجوب مدينتنا الحبيبة مهددا بأن يمزقها إربا |
| E igual quedarías como la señorita perfecta y sacrificada novia. | Open Subtitles | و عندها ستستمرين في لعب دور الآنسة المثالية الصغيرة ،أو الحبيبة المضحية |
| Pero por solo una noche, soy la novia perfecta. | Open Subtitles | ولكن سأكون الحبيبة المثالية لليلة واحدة فقط |
| Voy a volver a mi pequeña y dulce ciudad donde puedo decidir qué es noticia. | Open Subtitles | أنا عائد إلى مدينتي الصغيرة الحبيبة حيث يمكنني أن أقرر ماذا ستكون الأخبار |
| El hecho de que ella forme de una familia tan encantadora es reconfortante. | Open Subtitles | . ما هذا الهراء مجرد علمى أنها ستدخل فى مثل هذه العائلة الحبيبة |
| Es maravilloso, cielo. ¿Se lo dijiste? | Open Subtitles | أوه، هذا شيء رائع، الحبيبة. هل أخبره حتى الآن؟ |
| ¿No era estado de ira, no era ofensa a su honor... el acto en el cual sorprendió a su mujer en los brazos de su amante? | Open Subtitles | الم يكن في حالة انفعال؟ الم يهان شرفه عندما اكتشف زوجته الحبيبة |
| Contemplé indefenso cómo la bestia destruía lo que quedaba de mi amado reino. | Open Subtitles | و كنت عاجزاَ في حين دمر ما تبقي من مملكتي الحبيبة |
| Disculpen, mi adorable esposa dejó aquí sus gafas de sol de 600 dolares. | Open Subtitles | عُذرًا، زوجتي الحبيبة تركت مناظرها التي بقيمة ستِّ مئة دولارٍ هُنا. |
| ¿Ha llegado el momento de que me reúna con nuestra adorada hermana María? | Open Subtitles | هل حان الوقت لى لأن انضم إلى أختنا الحبيبة مريم؟ |
| Y ahora, creo que me gustaría visitar mi querido pedestal. | Open Subtitles | والأن اعتقد اننى يجب أن ازور . منصتى الحبيبة |
| Hola, linda. ¿Estás bien? | Open Subtitles | مرحبا، الحبيبة. أنت بخير؟ |
| Eres demasiado honorable para hacerlo, dulzura. | Open Subtitles | كنت مشرفا جدا لذلك، الحبيبة. |
| Más que nada, me honra ver a mi amorosa mujer, Paula y a mi hijo, Frank Junior Frank, vamos sentados en primera fila. | Open Subtitles | وأهم من ذلك إنني أتشرف لرؤية بولا زوجتي الحبيبة وإبني .. |