El Hadji Malick SOW, Conseiller technique, Ministère de la justice | UN | الحجي مالك سو ، مستشار تقني بوزارة العدل |
preparado por el Sr. El Hadji Guissé, Relator Especial, | UN | ورقة عمل أعدها السيد الحجي غيسه، المقرر الخاص، |
121. El Sr. El-Hadji Guissé, miembro del Grupo de Trabajo, expresó la misma preocupación que el Sr. Alfonso Martínez. | UN | ١٢١- وأثار السيد الحجي غيسه، عضو الفريق العامل، مواضيع الاهتمام ذاتها التي أثارها السيد ألفونسو مارتينيز. |
4. El Grupo de Trabajo eligió Presidente-Relator al Sr. El-Hadji Guissé. | UN | 4- وانتخب الفريق العامل السيد الحجي غيسه كرئيس - مقرر. |
El Sr. Al Hajji ha permanecido incomunicado desde su detención sin que se hayan presentado cargos contra él ni se le haya puesto a disposición de ningún juez. | UN | والسيد الحجي محتجز منذ توقيفه في الحبس الانفرادي. ولم تصدر تهمة بحقه ولا هو مثُل أمام قاض. |
4. Fue elegido PresidenteRelator el Sr. ElHadji Guissé. | UN | 4- وانتخب السيد الحجي غيسة رئيسا- مقررا. |
Los demás miembros son Ariel Dulitzky, Jasminka Dzumhur y Osman El-Hajjé. | UN | أما أعضاء الفريق العامل الآخرون فهم: السيد أرييل دوليتزكي والسيدة ياسمينكا دزومهور والسيد عثمان الحجي. |
ii) África, a cargo del Sr. El Hadji Guissé; | UN | `2` أفريقيا، من اختصاص السيد الحجي غيسة؛ |
2. Declaró abierto el período de sesiones el Sr. El Hadji Guissé, Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su 50º período de sesiones, quien hizo una declaración. | UN | 2- وافتتح الدورة السيد الحجي غيسه، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في دورتها الخمسين، الذي أدلى ببيان. |
La Subcomisión propuso para estos efectos al Sr. José Bengoa, quien coordinaría el Grupo ad hoc, al Sr. El Hadji Guissé, al Sr. Yozo Yokota y al Sr. Paulo Sérgio Pinheiro. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية لهذا الغرض فريقاً مخصصاً يتألف من السيد خوسيه بينغوا، بصفته منسقاً، والسيد الحجي غيسة والسيد يوزو يوكوتا والسيد باولو سيرجيو بينهيرو. |
Presidente: Sr. El Hadji Guissé | UN | الرئيس: السيد الحجي غيسه |
Documento de trabajo relativo a los efectos de las actividades de las empresas transnacionales sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, preparado por el Sr. El Hadji Guissé en virtud de la resolución 1997/11 de la Subcomisión | UN | وثيقة عمل حول أثر أنشطة الشركات عبر الوطنية على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أعدها السيد الحجي غيسه عملاً بقرار اللجنة الفرعية ٧٩٩١/١١ |
5. El Grupo de Trabajo eligió Presidente-Relator al Sr. El-Hadji Guissé. | UN | 5- وانتخب الفريق العامل السيد الحجي غيسّيه رئيساً - مقرراً. |
33. El Sr. El-Hadji Guissé presentó un informe sobre la evolución de la pena capital de conformidad con la solicitud hecha por el Grupo de Trabajo durante el 47º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | ٣٣- قدم السيد الحجي غيسه تقرير المتابعة حول تطور عقوبة اﻹعدام بناء على طلب الفريق العامل في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية. |
3. Decide encomendar al Sr. El-Hadji Guissé la tarea de redactar, sin que ello tenga consecuencias financieras, un documento de trabajo sobre la cuestión de la promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento; | UN | ٣- تقرر أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل، لا ترتب أعباء مالية، بشأن مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية؛ |
Sr. El-Hadji Guissé Senegal | UN | السيد الحجي غيسه السنغال |
Mr. El-Hadji Guissé | UN | السيد الحجي غيسه |
La detención del Sr. Jamali Al Hajji es arbitraria por carecer de cualquier fundamento jurídico. | UN | يعد احتجاز السيد جمالي الحجي تعسفياً لأنه يفتقر إلى كل أساس قانوني. |
En el tiempo en que el Sr. Jamali Al Hajji ha permanecido recluido no se le ha informado del motivo de su detención ni se han formulado acusaciones o presentado cargos contra él. | UN | ولم يبلغ السيد الحجي منذ لحظة توقيفه بأسباب هذا التوقيف، ولا وجهت إليه أي تهمة أو إدانة. |
74. En su resolución 1997/18, la Subcomisión decidió encomendar al Sr. ElHadji Guissé la tarea de redactar un documento de trabajo sobre la cuestión de la promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento. | UN | 74- قررت اللجنة الفرعية في قرارها 1997/18 أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل بشأن مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية. |
El Grupo de Trabajo estuvo representado por Ariel Dulitzky, la Sra. Dzumhur y Osman El-Hajjé. | UN | وكان الفريق العامل ممثلاً بالسيد آريال دوليتزكي والسيدة دزومهور والسيد عثمان الحجي. |
s) En la 35ª sesión, celebrada el 11 de abril de 2002: el Sr. Alhaji Sule Lamido, Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria. | UN | (ق) في الجلسة الخامسة والثلاثين المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2002: السيد الحجي سولي لاميدو، وزير خارجية نيجيريا؛ |
Sr. Elhagi Abdulkader Emberesh (Jamahiriya Árabe Libia) | UN | السيد الحجي عبد القادر امبيرش (الجماهيرية العربية الليبية) |
Este es el comandante Haji Malem Mohsin Khan de Kamenj. | TED | هذا القائد الحجي ماليم محسن خان من كامينج |