Y siempre ha de haber esa libertad, para decir que se ha terminado. | Open Subtitles | ويجب ان يكون دوما عندك الحريه بأن تقول ان هذا انتها |
¿Por qué no celebramos nuestro último día de libertad con una linda jarra de mimosas? | Open Subtitles | لماذا لانحتفل بأخر يوم من الحريه معا كما لم نحتفل به من قبل |
Pero si puedo conseguir esa libertad al menos para la próxima generación, es un legado con el que puedo vivir. | Open Subtitles | ولكن لو إستطعت أن أحصل على هذه الحريه على الأقل للأجيال القادمه هذا الإرث أستطيع العيش معه |
No importa la prisión, estás a una muerte de distancia de la libertad. | Open Subtitles | لا يهم السجن , انت على بعد موت واحد من الحريه |
Siéntete libre de devolver esto a la agencia junto con mis saludos. | Open Subtitles | لديك الحريه في ارجاع ذلك إلى الوكاله مع خالص الشكر |
Mi esposo y yo, nosotros trajimos a nuestros hijo e hija aquí en los 1980s para tener la libertad que no teníamos en China en esos tiempos. | TED | زوجي وأنا أحضرنا أبني وإبنتي هنا عام 1980 لنحصل علي الحريه التي لم تتوفر في الصين في ذلك الوقت. |
Libertad: no querer nada, no esperar nada, no depender de nada. | Open Subtitles | الحريه: لأريد لاشئ، أتوقع لاشئ أعتمد على لا شئ |
La de que antes de morir, veré al libertador, que dára la libertad a todos. | Open Subtitles | بأنه قبل أن يغلق الموت عيناى أن يمكننى رؤية الرسول الذى سيقود جميع الناس إلى الحريه |
Manion ama su libertad, le gustaría disfrutarla un poco más. | Open Subtitles | مانيون يحب الحريه. ويريد ان يحظى ببعض منها |
- Salvo cuando uno quiere la libertad. | Open Subtitles | عدا لو إختار واحدا منهم الحريه |
Quiero elegir con quién voy a pasar mis últimas horas de libertad. | Open Subtitles | أنا صعب الإرضاء من الأشخاص الذين قضيت معهم آخر ساعات لى فى الحريه |
Pero todo ese rollo sobre la libertad estaba un poco cojo. | Open Subtitles | وكل هذه الاشياء ذات الاوجه البراقه عن الحريه |
Pero esta fama y esta libertad podrán dejársela a sus hijos: | Open Subtitles | لكن هذه الحريه والشهره يمكنكم ان تتركوها لأبنائكم |
Hay un solo acuerdo que un hombre en mi posición puede realizar en canje por mi libertad y las de mis tres compañeros le daremos a ustedes una quinta parte a dividir entre ustedes. | Open Subtitles | لم تكن هناك الا صفقه واحده رجل فى مثل موقفى يمكن ان يفعلها فى مقابل الحريه |
Vamos a ir a las "Alas de la libertad". | Open Subtitles | سوف نذهب ألى أجنحه الحريه هل تعرف ما هو؟ |
Pero aquí, entre vosotros, he encontrado algo que prefiero antes que la libertad. | Open Subtitles | لكن هنا ... بينكم فقد وجدت شيئا أريده أكثر من الحريه |
¡Incluso si tuvieras un fantasma, no ofrecemos la libertad a criminales! | Open Subtitles | حتى لو كان لديك روح حقاً نحن لا نعطي الحريه للمجرمين |
No tienes hijos, y todavía tienes mucha libertad | Open Subtitles | ليس لديك اطفال, فبالتالي لديك المتسع من الحريه |
Si fuéseis libre de elegir, _OS CaSafíaiS con AftUfO? | Open Subtitles | إذا كان لك الحريه فى أن تختارى ما يسرك فهل كنت تتزوجين آرثر ؟ |
Freedom 7, aquí Capcom. ¿Me recibes? | Open Subtitles | يا الحريه 7, أنا كابكوم هل تسمعني؟ |
Un poco de consejo paternal quiza quieras darle un poco de espacio. | Open Subtitles | نصيحه أبويه صغيره ربما يجب أن تعطيها القليل من الحريه |
Quizá ahorren algunos dólares ahora, pero no será nada en comparación con una demanda del Sindicato de libertades Civiles. | Open Subtitles | ربما قد توفر بضع الدولارات الآن ولكنه سيكون شاحب مقارنتاً بالقضيه القانونيه التي ستأتي من نقابة الحريه المدنيه |