ويكيبيديا

    "الحزب الشيوعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Partido Comunista
        
    • el PCN
        
    • del PCN
        
    • al PCN
        
    • del partido
        
    • del PCC
        
    • el PCC
        
    El nuevo Presidente elegido, Rakhmon Nabiyev, ex Primer Secretario del Partido Comunista, pronto levantó la prohibición impuesta al Partido Comunista. UN وانتخب اﻷمين اﻷول السابق للحزب، راخمون نبييف، رئيسا جديدا، وسرعان ما رفع الحظر المفروض على الحزب الشيوعي.
    La última prohibición aplicada a un verdadero partido político data de 1956, cuando fue prohibido el Partido Comunista Alemán. UN وآخر حظر صدر ضد حزب سياسي حقيقي يرجع إلى ٦٥٩١ وهو تاريخ حظر الحزب الشيوعي اﻷلماني.
    Varios de los desaparecidos eran miembros del Partido Comunista, entre ellos su Secretario General. UN والعديدون من الأشخاص المختفين كانوا أعضاء في الحزب الشيوعي ومنهم أمينه العام.
    En cuatro casos, el PCN (maoísta) alegó que los secuestrados eran informantes del ejército. UN وفي أربع حالات، زعم الحزب الشيوعي النيبالي أن المختطفين مخبرون يعملون للجيش.
    Por lo general, el ACNUDH ha contado con la cooperación de las autoridades y del PCN (maoísta). UN وتمتعت المفوضية بصفة عامة بتعاون السلطات ومسؤولي الحزب الشيوعي النيبالي الماوي.
    :: Partido Comunista 2 sobre un total de 75 miembros del Consejo Nacional UN :: الحزب الشيوعي: 2 من أصل 75 عضوا في المجلس الوطني.
    Detención ilegal de niños acusados de vinculación al Partido Comunista de Nepal (maoísta) UN الاحتجاز غير القانوني للأطفال المدانين بالانضمام إلى الحزب الشيوعي النيبالي الماوي
    No obstante, todavía había muchos niños prisioneros en los acantonamientos que estaban bajo el control del Partido Comunista de Nepal (maoísta). UN ومع ذلك فإن العديد من الأطفال ما زالوا معتقلين في المعسكرات الواقعة تحت سيطرة الحزب الشيوعي النيبالي الماوي.
    La Sra. Conyedo Riverón habría sido agredida por la Sra. Nereida Ganuza Santos, funcionaria gubernamental y militante del Partido Comunista. UN وقد هوجمت السيدة كونييدو ريبيرون من جانب السيدة نيريْدا غانوثا سانتوس، الموظفة الحكومية والمناضلة في الحزب الشيوعي.
    El autor fue torturado para que confesara que él también pertenecía al Partido Comunista. UN وتعرض صاحب الشكوى للتعذيب لكي يعترف بأنه أيضاً ينتمي إلى الحزب الشيوعي.
    El autor fue torturado para que confesara que él también pertenecía al Partido Comunista. UN وتعرض صاحب الشكوى للتعذيب لكي يعترف بأنه أيضاً ينتمي إلى الحزب الشيوعي.
    El autor era a la sazón miembro del Partido Comunista de Belarús. UN وكان صاحب البلاغ عضوا في الحزب الشيوعي عندما وقعت الأحداث.
    El Partido Comunista no verá ni 5¢ de este programa hasta que se retransmita. Open Subtitles الحزب الشيوعي لن يرى نيكل من هذا البرنامج حتى نتحدث مع الأتحاد
    Pero los reformistas en el Partido Comunista húngaro buscaban un líder más independiente de Moscú. Open Subtitles لكن المصلحين في الحزب الشيوعي الهنغاري بحثوا عن قائد أكثر استقلالية عن موسكو
    Me gustaría nombrar a los siguientes amigos que pertenecen al Partido Comunista. Open Subtitles أود أن أعلن أسماء أصدقائي التالين كأعضاء في الحزب الشيوعي
    Sr. Miguel Urbano Tavares Rodrigues, Miembro del Parlamento, Partido Comunista de Portugal 1419ª UN السيد ميجويل إربانو تافيريز رودريغيز عضو البرلمان الحزب الشيوعي البرتغالي
    La independencia de los tribunales respecto de los grupos sociales estaba garantizada y el Partido Comunista no intervenía en modo alguno en las decisiones de los tribunales. UN وقال إن استقلال المحاكم عن الجماعات الاجتماعية مكفول، وإن الحزب الشيوعي لا يتدخل مطلقا في قرارات المحاكم.
    Al mismo tiempo, el PCN (maoísta) ha pedido y obtenido que la Policía de Nepal le entregara a sospechosos o ha tenido éxito en que se suspendieran determinadas investigaciones policiales. UN وفي الوقت نفسه، كللت بالنجاح في بعض الأحيان طلبات الحزب الشيوعي تسلم متهمين من الشرطة النيبالية أو نجح في تعليق تحقيقات الشرطة النيبالية في بعض القضايا.
    Asimismo, está investigando cinco supuestos suicidios de personas que habían sido secuestradas anteriormente por el PCN (maoísta). UN كما كانت تحقق في خمسة حالات انتحار مزعومة لأفراد اختطفوا سابقا من قبل الحزب الشيوعي النيبالي.
    Otras víctimas eran antiguos miembros del PCN (maoísta) secuestrados por motivos no aclarados. UN كان بعضهم أعضاء سابقين في الحزب الشيوعي النيبالي واختطفوا لأسباب غير واضحة.
    El ACNUDH ha colaborado con el UNICEF y otros organismos de protección del menor para abogar por la retirada de todos los niños del PCN(M). UN وتتعاون المفوضية مع اليونيسيف ووكالات حماية الأطفال للدعوة إلى فصل جميع الأطفال عن الحزب الشيوعي النيبالي.
    El ACNUDH ha exhortado constantemente al PCN (maoísta) a que ponga en libertad a las personas que mantiene en detención o las ponga a disposición de la policía. UN وقد دعت باستمرار الحزب الشيوعي إما إلى إطلاق جميع من يحتجزهم أو تسليمهم للشرطة.
    No hay que ser militante del PCC para ser postulado o elegido. UN وليس لزاما أن ينتمي الشخص إلى الحزب الشيوعي الكوبي كي يترشح للانتخاب أو يُنتخَب.
    De hecho, no queda claro si puede desarrollarse un poder judicial independiente del Partido Comunista Chino, o cómo debiera separarse el PCC de la maquinaria gubernamental. Como preguntó el profesor de derecho He Weifang, de la Universidad de Pekín, ¿debe someterse primero el PCC a la constitución china? News-Commentary والواقع أنه من غير الواضح ما إذا كان الجهاز القضائي المستقل عن الحزب الشيوعي الصيني من الممكن أن ينمو ويتطور، أو كيف ينبغي للحزب الشيوعي الصيني أن يفصل نفسه عن الجهاز الحكومي. وكما تساءل هي واي فانج أستاذ القانون في جامعة بكين، فهل ينبغي للحزب الشيوعي الصيني أن يخضع نفسه أولاً للدستور الصيني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد