cuentas por cobrar de los Estados Miembros | UN | الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
cuentas por cobrar de los Estados Miembros | UN | الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación | UN | الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية |
cuentas por cobrar del Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | الحسابات المستحقة القبض من صندوق الأمم المتحدة للسكان |
d Representa el paso a pérdidas y ganancias de cuentas por cobrar adeudadas por los proveedores (400.758 dólares) y por los funcionarios y el personal militar (17.771 dólares) y de anticipos para proyectos de efecto rápido (78.369 dólares). | UN | (د) تمثل شطب الحسابات المستحقة القبض من البائعين البالغة 758 400 دولاراً، ومن الموظفين والأفراد العسكريين البالغة 771 17 دولاراً وسلف للمشاريع السريعة الأثر بمبلغ 369 78 دولاراً. |
cuentas por cobrar correspondientes a transacciones sin contraprestación | UN | الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Cuentas por cobrar a los Estados Miembros | UN | الحسابات المستحقة القبض من الدول اﻷعضاء |
La suma total del anticipo se mantiene en las cuentas por cobrar adeudadas por los funcionarios hasta que el funcionario presenta las pruebas necesarias de su derecho a recibir el subsidio de educación, y en ese momento se imputa a la cuenta presupuestaria y se recupera el anticipo; | UN | وتقيد مبالغ السلف المقدمة بكاملها في الحسابات المستحقة القبض من الموظفين إلى أن يقدم الموظف الدليل اللازم على استحقاقه للمنحة التعليمية، وعندئذ تقيد قيمتها على حساب الميزانية وتسوى السلف؛ |
cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación | UN | الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية |
cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación | UN | الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية |
cuentas por cobrar de los Estados Miembros | UN | الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
cuentas por cobrar de los Estados Miembros 722 568i | UN | الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
cuentas por cobrar de la venta de petróleo del Iraq | UN | الحسابات المستحقة القبض من مبيعات النفط العراقي |
cuentas por cobrar de otros organismos de las Naciones Unidas y cuentas | UN | الحسابات المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى والحسابات المستحقة الدفع لها |
Importe neto de cuentas por cobrar de transacciones sin contraprestación | UN | صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Importe neto de cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación | UN | صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية |
Importe neto de cuentas por cobrar de transacciones sin contraprestación | UN | صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Importe neto de cuentas por cobrar de transacciones con | UN | صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية |
cuentas por cobrar de los organismos de las Naciones Unidas | UN | الحسابات المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة |
cuentas por cobrar del PNUD | UN | الحسابات المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي |
c Corresponde al paso a pérdidas y ganancias de cuentas por cobrar adeudadas por los proveedores (420.960 dólares) y por los funcionarios y el personal militar (25.211 dólares) y cargos bancarios (1.023 dólares). | UN | (ج) تمثل شطب الحسابات المستحقة القبض من البائعين وقدرها 960 420 دولارا ومن الموظفين والأفراد العسكريين وقدرها 211 25 دولارا، ورسوم مصرفية قدرها 023 1 دولارا. |
cuentas por cobrar correspondientes a transacciones sin contraprestación | UN | الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية |
Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas (FPNU) Cuentas por cobrar a los Estados Miembrosf | UN | الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء(و) |
La suma total del anticipo se mantiene en las cuentas por cobrar adeudadas por los funcionarios hasta que el interesado presenta la documentación justificativa de su derecho a recibir el subsidio de educación, en cuyo momento tal suma se carga a la cuenta presupuestaria correspondiente y se liquida el anticipo; | UN | وتقيد مبالغ السلف المقدمة بكاملها في الحسابات المستحقة القبض من الموظفين إلى أن يقدم الموظف الدليل اللازم على استحقاقه للمنحة التعليمية، وعندئذ تقيد قيمتها على حساب الميزانية وتسوى السلف؛ |