"الحسابات المستحقة القبض من" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuentas por cobrar de
        
    • cuentas por cobrar del
        
    • de cuentas por cobrar adeudadas por
        
    • cuentas por cobrar correspondientes a
        
    • Cuentas por cobrar a los
        
    • las cuentas por cobrar adeudadas por
        
    cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء
    cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء
    cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación UN الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    cuentas por cobrar del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN الحسابات المستحقة القبض من صندوق الأمم المتحدة للسكان
    d Representa el paso a pérdidas y ganancias de cuentas por cobrar adeudadas por los proveedores (400.758 dólares) y por los funcionarios y el personal militar (17.771 dólares) y de anticipos para proyectos de efecto rápido (78.369 dólares). UN (د) تمثل شطب الحسابات المستحقة القبض من البائعين البالغة 758 400 دولاراً، ومن الموظفين والأفراد العسكريين البالغة 771 17 دولاراً وسلف للمشاريع السريعة الأثر بمبلغ 369 78 دولاراً.
    cuentas por cobrar correspondientes a transacciones sin contraprestación UN الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    Cuentas por cobrar a los Estados Miembros UN الحسابات المستحقة القبض من الدول اﻷعضاء
    La suma total del anticipo se mantiene en las cuentas por cobrar adeudadas por los funcionarios hasta que el funcionario presenta las pruebas necesarias de su derecho a recibir el subsidio de educación, y en ese momento se imputa a la cuenta presupuestaria y se recupera el anticipo; UN وتقيد مبالغ السلف المقدمة بكاملها في الحسابات المستحقة القبض من الموظفين إلى أن يقدم الموظف الدليل اللازم على استحقاقه للمنحة التعليمية، وعندئذ تقيد قيمتها على حساب الميزانية وتسوى السلف؛
    cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación UN الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación UN الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء
    cuentas por cobrar de los Estados Miembros 722 568i UN الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء
    cuentas por cobrar de la venta de petróleo del Iraq UN الحسابات المستحقة القبض من مبيعات النفط العراقي
    cuentas por cobrar de otros organismos de las Naciones Unidas y cuentas UN الحسابات المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى والحسابات المستحقة الدفع لها
    Importe neto de cuentas por cobrar de transacciones sin contraprestación UN صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    Importe neto de cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación UN صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    Importe neto de cuentas por cobrar de transacciones sin contraprestación UN صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    Importe neto de cuentas por cobrar de transacciones con UN صافي الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    cuentas por cobrar de los organismos de las Naciones Unidas UN الحسابات المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة
    cuentas por cobrar del PNUD UN الحسابات المستحقة القبض من البرنامج الإنمائي
    c Corresponde al paso a pérdidas y ganancias de cuentas por cobrar adeudadas por los proveedores (420.960 dólares) y por los funcionarios y el personal militar (25.211 dólares) y cargos bancarios (1.023 dólares). UN (ج) تمثل شطب الحسابات المستحقة القبض من البائعين وقدرها 960 420 دولارا ومن الموظفين والأفراد العسكريين وقدرها 211 25 دولارا، ورسوم مصرفية قدرها 023 1 دولارا.
    cuentas por cobrar correspondientes a transacciones sin contraprestación UN الحسابات المستحقة القبض من المعاملات غير التبادلية
    Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas (FPNU) Cuentas por cobrar a los Estados Miembrosf UN الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء(و)
    La suma total del anticipo se mantiene en las cuentas por cobrar adeudadas por los funcionarios hasta que el interesado presenta la documentación justificativa de su derecho a recibir el subsidio de educación, en cuyo momento tal suma se carga a la cuenta presupuestaria correspondiente y se liquida el anticipo; UN وتقيد مبالغ السلف المقدمة بكاملها في الحسابات المستحقة القبض من الموظفين إلى أن يقدم الموظف الدليل اللازم على استحقاقه للمنحة التعليمية، وعندئذ تقيد قيمتها على حساب الميزانية وتسوى السلف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more