ويكيبيديا

    "الحصول على جواز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • obtener un
        
    • solicitar un
        
    • obtención de un
        
    • adquirir un
        
    • conseguir un
        
    • adquisición de un
        
    • poseer un
        
    • pasaportes
        
    Además, la incertidumbre acerca de su identidad legal le ha impedido obtener un pasaporte a su verdadero nombre. UN وعلاوة على ذلك، فإن الشك الذي يحيط بهويتها القانونية حال دونها ودون الحصول على جواز سفر باسمها الحقيقي.
    Es más, el autor pudo obtener un pasaporte legal con el cual salió del Perú. UN وعلاوة على ذلك، فقد تمكن مقدم البلاغ من الحصول على جواز سفر صالح استعمله لمغادرة بيرو.
    Agrega que se puede obtener un pasaporte y salir del país aun en el caso de personas que tengan graves problemas con las autoridades. UN وهي تدعي أن من الممكن الحصول على جواز سفر ومغادرة البلد حتى وإن كانت هناك مشاكل خطيرة مع السلطات.
    En el artículo 7 se exigen dos años de residencia, durante los cuales la esposa no podrá solicitar un pasaporte. UN وتقضي المادة 7 بأن تقيم الزوجة سنتين في جزر سليمان دون تمكينها من الحصول على جواز سفر.
    Pese a ello esas mujeres deben obtener el consentimiento de sus maridos en cuestiones que afecten a sus hijos, por ejemplo, para la obtención de un pasaporte. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن هؤلاء النساء مطالبات بالحصول على موافقة أزواجهن في اﻷمور التي تؤثر على أطفالهن، مثل الحصول على جواز سفر.
    - La mujer debe tener el consentimiento del esposo para obtener un pasaporte; UN ـ يجب أن تحصل المرأة على موافقة زوجها عند الحصول على جواز سفر.
    No existe diferencia entre el padre y la madre en cuanto a obtener un pasaporte independiente para un menor o un pasaporte conjunto. UN وليس هناك أي تمييز بين اﻷبوين، لا في الحصول على جواز سفر مستقل للقاصر ولا في الحصول على جواز سفر مشترك.
    Las exenciones anteriormente especificadas no limitarán en ningún modo los derechos cívicos pertinentes de los interesados, incluido el derecho a obtener un pasaporte croata, que están garantizados a todos los ciudadanos de Croacia por la Constitución. UN واﻹعفاءات المذكورة أعلاه لا تحد بأي شكل من اﻷشكال من الحقوق المدنية لﻷشخاص المعنيين، بما في ذلك حق الحصول على جواز سفر كرواتي، وهو أمر يكفله الدستور لجميع مواطني كرواتيا.
    Durante el período de aplazamiento, podrán seguir ejercitando, sin cortapisa alguna, todos sus derechos constitucionales y civiles, incluido el derecho a obtener un pasaporte. UN وأثناء فترة التأجيل، تسري كافة الحقوق الدستورية والمدنية، بما فيها حق الحصول على جواز سفر، ولا يجوز إعاقة ذلك بأي حال.
    Además, la incertidumbre acerca de su identidad legal le ha impedido obtener un pasaporte a su verdadero nombre. UN وعلاوة على ذلك، فإن الشك الذي يحيط بهويتها القانونية حال دونها ودون الحصول على جواز سفر باسمها الحقيقي.
    En el capítulo II, sección 14, se garantiza el derecho de la mujer a obtener un pasaporte o a viajar sin permiso de su marido o compañero. UN كما يضمن الفرع 14 من الفصل الثاني حق المرأة في الحصول على جواز سفر أو في السفر بدون موافقة الزوج أو بدون رفيق ذكر.
    Las mujeres pueden obtener un pasaporte y viajar sin el permiso de su marido, pues se trata de un derecho de todas las personas mayores de edad, independientemente de su estado civil. UN وتستطيع المرأة الحصول على جواز سفر والسفر بدون إذن زوجها، لأن جميع الأشخاص البالغين يجوز لهم طلب الحصول على جواز سفر والسفر بغض النظر عن حالتهم الزوجية.
    En Suecia, pensaba ponerse en contacto con judíos para vender su terreno, y ya no podría obtener un pasaporte jordano porque sus intentos de vender el terreno eran conocidos. UN وفي السويد اعتزم الاتصال باليهود لبيع أرضه ولم يعد بوسعه الحصول على جواز سفر أردني، لأن سعيه لبيع أرضه أصبح معلوماً.
    Esos mismos documentos mencionan la práctica del Gobierno haitiano consistente en privar a todo haitiano devuelto del derecho a obtener un pasaporte haitiano durante los ocho meses siguientes a su regreso. UN وتشير هذه الوثائق نفسها إلى ممارسة الحكومة الهايتية المتمثلة في حرمان أي شخص عائد من حق الحصول على جواز سفر هايتي لمدة ثمانية أشهر من عودته.
    Las mujeres tienen derecho a obtener un pasaporte sin el permiso de su marido o tutor masculino. UN وللمرأة حق الحصول على جواز سفر دون إذن زوجها أو وليها من الرجال.
    Además, no era verosímil que el autor hubiese podido obtener un nuevo pasaporte mientras se encontraba en la cárcel en 2006. UN وإضافة إلى ذلك، ليس من المعقول أن يتمكن صاحب الشكوى من الحصول على جواز سفر جديد في عام 2006 وهو في السجن.
    Además, no era verosímil que el autor hubiese podido obtener un nuevo pasaporte mientras se encontraba en la cárcel en 2006. UN وإضافة إلى ذلك، ليس من المعقول أن يتمكن صاحب الشكوى من الحصول على جواز سفر جديد في عام 2006 وهو في السجن.
    Las mujeres casadas en Malta no necesitan presentar un certificado de matrimonio al solicitar un pasaporte. UN ولا تحتاج المرأة التي تتزوج في مالطة إلى تقديم شهادة زواج عند طلب الحصول على جواز سفر.
    La falsificación de un pasaporte, la obtención de un pasaporte falsificado, o la complicidad en estos actos, constituyen de por sí delitos en virtud del artículo 185. UN والواقع أن تزوير جواز سفر أو الحصول على جواز سفر مزور أو المساعدة على ذلك يعد جريمة، انظر البند 185.
    También pregunta si la mujer tiene derecho a adquirir un pasaporte y viajar sin el consentimiento de su esposo o, en el caso de la mujer soltera, de un pariente masculino. UN وسألت أيضا إن كان من حق المرأة الحصول على جواز سفر والسفر بدون موفقة زوجها، أو موافقة أحد الأقارب الرجال إذا كانت المرأة غير متزوجة.
    Ahora, asumimos que Coonan tiene al menos un par de alias diferentes, pero conseguir un pasaporte en estos tiempos es difícil. Open Subtitles لديه ما لا يقل عن بضعة أسماء مستعارة مختلفة ولكن الحصول على جواز سفر في هذا اليوم وفي هذا العمر هو أمر صعب
    A continuación figura un resumen de las disposiciones legales y demás procedimientos que rigen la adquisición de un pasaporte japonés: UN وفيما يلي خلاصة للأحكام القانونية والإجراءات الأخرى التي تنظم الحصول على جواز السفر الياباني:
    Todas las mujeres, independientemente de su estado civil, tienen derecho a solicitar y a poseer un pasaporte, así como a abandonar Camboya y entrar en el país a través de los puestos fronterizos. UN ويحق لجميع النساء العازبات أو المتزوجات أن يقدمن طلب الحصول على جواز سفر ويحملن جوازاً للسفر ويغادرن كمبوديا ويدخلنها عبر مراكز التفتيش الحدودية.
    Asimismo, pueden obtener sus propios pasaportes y recibir anticonceptivos. UN وتستطيع الحصول على جواز سفر باسمها الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد