La verdad es que no me conoces, ni yo a ti. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لا أعرفك , وأنت لا تعرفينني |
La verdad es que pronto seré despedido del trabajo así que si está buscando un chofer, dígamelo. | Open Subtitles | الحقيقة أنني سأخسر وظيفتي قريباً لذا أعلمني إن كنت تبحث عن سائق |
La verdad es, que podría hacer lo que fuera para proteger a mis amigos. | Open Subtitles | الحقيقة أنني قد أفعل أي شئ لحماية أصدقائي |
La verdad es que estaría perdido sin mi rutina laboral. | Open Subtitles | في الحقيقة أنني سأضيع بدون روتيني الصباحي. |
Ojalá no estuviéramos involucrados, pero lo cierto es... que me alegro de no estar solo. | Open Subtitles | أتمنى أنه لم يكن أحدنا ولكن الحقيقة أنني سعيد بأنني لست وحدي |
Verás, El hecho es que no me asocio con ratas o soplones. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لا أتعاون مع الجرذان والمخبرين |
La verdad es que he cometido errores, he fingido ser alguien que no soy. | Open Subtitles | الحقيقة أنني ارتكبت أخطاء. تظاهرت بما ليس بيّ. |
La verdad es que tengo serios problemas con la limpieza. | Open Subtitles | في الحقيقة أنني أعاني من مشكلة حقيقية متعلقة بالنظافة |
La verdad es que conocí a una mujer el año pasado por la cual me podría sentir así. | Open Subtitles | في الحقيقة أنني قابلت امرأة قبل سنة من المحتمل أني أحسست بذلك الشعور تجاهها |
La verdad es que tengo suficiente dinero para quedarme sentado y cogerme modelos por el resto de mi vida, si quisiera. | Open Subtitles | الحقيقة أنني اصبحت ثرياً لدرجة يمكنني الخمول ومضاجعة العارضات للأبد إذا شئت |
No la verdad no estoy bién, La verdad es que me gustas mucho Magui. | Open Subtitles | الحقيقة أنا لست بخير الحقيقة أنني معجب بك كثيراً ماغي |
La verdad es que no he sido otra cosa que un buen soldado para ti y un maldito buen amigo. | Open Subtitles | الحقيقة أنني كُنْتُ لا شيءُ سوى جندي جيد إليك و صديق داعر جيد. |
Me convencí de que sería bueno para ti. Pero La verdad es que era sólo por mi. | Open Subtitles | أقنعت نفسي أنه سيكون مفيداً لكِ ولكن الحقيقة أنني كنت أفكر بمصلحتي |
La verdad es que estaba pensando demasiado en ti Realmente quería verte. | Open Subtitles | الحقيقة أنني أفكر بك دائماً حقاً أردت رؤيتكِ |
La verdad es que yo ni siquiera he visto al fantasma. | Open Subtitles | أعني , في الحقيقة أنني لم أنظر للشبح جيداً |
La verdad es que nunca se sintió I digno de sus dones. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لم أشعر قط من المواهب القيمة |
La verdad es que nunca he sido un gran reiniciador. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أنني لم أكن أبدأ شخصاً مبادراً |
Lo siento. no estaba ahí para ti. La verdad es que, yo no estaba ahí para mí mismo. | Open Subtitles | آسف لأنني لم أكن متواجداً هناك لأجلك الحقيقة أنني لم أكن متواجداً لأجل نفسي |
De todas maneras, La verdad es que no he podido escoger una sola razón. | Open Subtitles | على أية حال، الحقيقة أنني لا أستطيع اختيار سبب واحد |
O sea, dije que tenía 28 años, pero La verdad es que tengo 31. | Open Subtitles | أقصد ، أخبرتك أن عمري 28 لكن الحقيقة أنني 31 |
Lo cierto es que yo estaba, como, merodeando fuera, y estaba, estaba tirando guijarros en su ventana. | Open Subtitles | الحقيقة أنني كنت أتسكع بالخارج، وكنت.. الق بالأحجار على نافذتها. |
El hecho es que he estado en cama durante dos semanas y les aseguro que lamento que no pude estar allí esta noche. | Open Subtitles | الحقيقة أنني كنت طريح الفراش لمدة أسبوعين، حسنا، وأنا أعتذر عن عدم تمكني من الحضور الليلة. |
La verdad es que he estado sintiéndome inquieto profesionalmente ultimamente. | Open Subtitles | الحقيقة أنني قد تم يشعرون بالقلق مهنيا لفترة من الوقت. |