ويكيبيديا

    "الحكوميين من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gubernamentales de
        
    • públicos de
        
    • gobiernos de
        
    • gubernamentales que
        
    • de gobierno de
        
    • públicos procedentes de
        
    • gubernamentales procedentes
        
    • del gobierno
        
    REUNION DE EXPERTOS gubernamentales de PAISES EN DESARROLLO SIN LITORAL Y DE TRANSITO Y DE REPRESENTANTES DE PAISES DONANTES UN تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة
    Durante mi visita a París y Viena informé a otros altos funcionarios gubernamentales de los Estados miembros del Consejo de Seguridad sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN كما أطلعت كبار المسؤولين الحكوميين من الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن بإيجاز على التطورات بشأن مسألة الصحراء الغربية وذلك خلال زيارتي لباريس وفيينا.
    Fue una reunión sin precedentes de dirigentes empresariales y gubernamentales de la región y de todo el mundo. UN لقد كانت هذه القمة تجمعا لم يسبق له مثيل من رجال اﻷعمال والمسؤولين الحكوميين من أنحاء المنطقة والعالم.
    Reunión de Expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير
    Esas reuniones proporcionaron oportunidades para el intercambio de puntos de vista entre jueces y funcionarios públicos de diversos países de cada región. UN وأتاحت هذه المناسبات فرصة لتبادل الآراء بين القضاة والمسؤولين الحكوميين من مختلف البلدان في كل منطقة.
    Reunión de Expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير
    Varios cientos de representantes indígenas y gubernamentales de todas partes del mundo participaron en el acto conmemorativo. UN واشترك عدة مئات من ممثلي السكان اﻷصليين والممثلين الحكوميين من جميع أجزاء العالم في الاحتفال.
    A esos efectos, funcionarios de la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth cooperarían con representantes gubernamentales de todos los Territorios de Ultramar. UN وسيعمل مسؤولو وزارة الخارجية والكومنولث في هذا الشأن بالاشتراك مع غيرهم من الممثلين الحكوميين من جميع اﻷقاليم الواقعة عبر البحار.
    Reunión de Expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير
    Cuarta Reunión de Expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية
    Reunión de Expertos gubernamentales de Países UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية
    Reunión de Expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية
    Quinta Reunión de expertos gubernamentales de países en UN الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين من البلدان
    Quinta Reunión de expertos gubernamentales de UN الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين من البلـدان
    El seminario congregó a 36 altos funcionarios gubernamentales de 25 países africanos de lengua francesa y de Haití. UN وجمعت هذه الحلقة الدراسية بين 36 من كبار المسؤولين الحكوميين من 25 بلداً أفريقياً ناطقاً بالفرنسية وهايتي.
    Sexta Reunión de Expertos gubernamentales de UN الاجتماع السادس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية
    Participaron en el curso práctico 43 funcionarios gubernamentales y no gubernamentales de 13 países de la región; UN وشارك في حلقة العمل هذه ثلاثة وأربعون مسؤولاً من المسؤولين الحكوميين وغير الحكوميين من 13 بلداً من شتى أنحاء المنطقة؛
    Organización de 50 reuniones y consultas de funcionarios gubernamentales de ambas partes con el Jefe de la Misión UN تنظيم 50 اجتماعا ومشاورة بين المسؤولين الحكوميين من كلا الطرفين وبين رئيس البعثة
    Los cursos de capacitación iban dirigidos a funcionarios públicos de nivel intermedio y superior y a periodistas . UN وقد وجهت دورات التدريب تلك إلى المسؤولين الحكوميين من المستويين المتوسط والرفيع وإلى الصحفيين.
    La serie de documentos resultantes del seminario debería estar disponible en el primer trimestre de 2010 y constituirá la base para el debate entre expertos de gobiernos de Estados miembros de la CEDEAO. UN وستكون مجموعة الوثائق المنبثقة عن حلقة العمل هذه متاحة خلال الربع الأول من عام 2010، وستشكل الأساس لمناقشات فيما بين الخبراء الحكوميين من الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية.
    Se acordó establecer un grupo de expertos gubernamentales que se reuniría para examinar la elaboración de un tratado sobre el comercio de armas el próximo año. UN وتم الاتفاق على تشكيل فريق من الخبراء الحكوميين من أجل عقد اجتماع في العام القادم بشأن معاهدة تتعلق بالاتجار بالأسلحة.
    Asistieron a la conferencia 38 altos funcionarios de gobierno de Azerbaiyán, la Federación de Rusia, Georgia, Kazajstán, Moldova y Ucrania. UN وقد حضر هذا المؤتمر 38 من كبار المسؤولين الحكوميين من أذربيجان، وجورجيا، وكازاخستان، ومولدوفا، وروسيا، وأوكرانيا.
    Zimbabwe 6. A fines de 1993 un total de 348 funcionarios públicos procedentes de 123 Estados Miembros habrán recibido formación con arreglo al programa. UN ٦ - وبحلول نهاية عام ١٩٩٣، سيكون البرنامج قد قام بتدريب ما مجموعه ٣٤٨ من الموظفين الحكوميين من ١٢٣ دولة من الدول اﻷعضاء.
    Este Grupo propuso que se creara un fondo fiduciario voluntario para prestar asistencia a los representantes de minorías y a los expertos gubernamentales procedentes de los países en desarrollo a fin de que participaran en las diversas reuniones sobre cuestiones relativas a las minorías. UN واقترح الفريق العامل إنشاء صندوق استئماني للتبرعات لمساعدة ممثلي الأقليات والخبراء الحكوميين من البلدان النامية على المشاركة في مختلف الاجتماعات المتعلقة بمسائل الأقليات.
    Los funcionarios del gobierno de grado 10 se les ha concedido la inmunidad y la protección de la purga. Open Subtitles المسؤولين الحكوميين من الدرجة العاشرة تم منحهم الحصانة و الحماية من التطهير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد