Benin GRUPO Intergubernamental DE TRABAJO DE EXPERTOS | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني |
Desde un comienzo se negó al Grupo Intergubernamental el apoyo de varias naciones importantes que comercian en petróleo. | UN | فمنذ البداية، حرم الفريق الحكومي الدولي من تعاون عدد من اﻷمم الهامة التي تتجر بالنفط. |
GRUPO Intergubernamental DE TRABAJO DE EXPERTOS EN NORMAS INTERNACIONALES DE CONTABILIDAD Y | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ |
Se preparan informes sobre temas específicos, algunos de los cuales se han indicado más arriba, para facilitar las deliberaciones a nivel Intergubernamental. | UN | وجرى إعداد تقارير بشأن مواضيع محددة، أشير إلى البعض منها أعلاه، لتقديم العون إلى المناقشات على الصعيد الحكومي الدولي. |
INFORME DEL GRUPO Intergubernamental DE EXPERTOS EN | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني |
INFORME DEL GRUPO Intergubernamental MIXTO UNCTAD/OMI DE | UN | تقريـر فريـق الخبـراء الحكومي الدولي المشترك |
GRUPO Intergubernamental DE TRABAJO DE EXPERTOS EN NORMAS INTERNACIONALES DE CONTABILIDAD Y | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ |
GRUPO Intergubernamental DE TRABAJO DE EXPERTOS EN NORMAS INTERNACIONALES DE CONTABILIDAD Y | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ |
Los objetivos del desarrollo sostenible sólo pueden realizarse mediante una cooperación Intergubernamental efectiva y a través de esfuerzos internacionales y regionales. | UN | ولا يمكن تحقيق أهداف التنمية المستدامة إلا من خلال التعاون الحكومي الدولي الفعال ومن خلال الجهود اﻹقليمية والدولية. |
Tema 7 - Preguntas al Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos | UN | البند ٧: أسئلة إلــى رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Lamentablemente, este último no contiene ninguna referencia a las ideas y propuestas presentadas por el Grupo de trabajo Intergubernamental. | UN | ولسوء الحظ، لا يتضمن اﻷخير أي إشارة الى اﻵراء والمقترحات التي قدمها الفريق العامل الحكومي الدولي. |
GRUPO Intergubernamental DE TRABAJO DE EXPERTOS EN | UN | فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني |
Anexo: Lista preliminar de esferas en que el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio | UN | قائمة أولية بالبنود الممكن أن يقدم بشأنها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيـــر المنـــاخ |
Futuras sesiones del Grupo Intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques | UN | الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات |
Fue un placer para los Estados Unidos actuar como país anfitrión de esta importante Conferencia Intergubernamental, a la que asistieron representantes de 109 países. | UN | وقد كان من دواعي سرور الولايات المتحدة أن تستضيف هذا المؤتمر الحكومي الدولي الهام، الذي حضره ممثلون من ١٠٩ بلدان. |
i) Apoyando al grupo Intergubernamental de expertos en la preparación de la estrategia para el derecho al desarrollo; | UN | ' ١ ' توفير الدعم لفريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن إعداد استراتيجية للحق في التنمية؛ |
Informe del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre | UN | تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
i) el fortalecimiento de la cooperación Intergubernamental entre países desarrollados y países en desarrollo; | UN | ' ١ ' تقوية التعاون الحكومي الدولي بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية؛ |
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que el mecanismo Intergubernamental tenga una mayor participación en el programa de trabajo. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية الجهاز الحكومي الدولي بأن يقوم بدور أكبر في برنامج العمل. |
Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos | UN | الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
En el plan se incorporaron extensas reformas de la estructura y los programas intergubernamentales. | UN | وتقضي الخطة بإجراء إصلاحات كبيرة سواء في الهيكل الحكومي الدولي أو البرامج. |
Expuso la información en que se había basado la conclusión del IPCC de que era perceptible la influencia humana en el clima. | UN | وأوضح المدخلات التي ساهمت في توصل الفريق الحكومي الدولي الى استنتاج مفاده أن هناك تأثيراً ملحوظاً للانسان على المناخ. |
Report of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting on its Twenty-First Session | UN | :: تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ عن دورته الحادية والعشرين |