ويكيبيديا

    "الحليب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • leche
        
    • lechero
        
    • lácteos
        
    • Milk
        
    • batido
        
    • crema
        
    • láctea
        
    • lechera
        
    • leches
        
    • lecheras
        
    Además, la alimentación de los hijos de los pastores se basa principalmente en la leche. UN وعلاوة على ذلك، فإن الغذاء الذي يستهلكه أطفال الرعاة هو أساسا من الحليب.
    El porcentaje de alimentación con leche en polvo únicamente ha disminuido ligeramente. UN وقد انخفضت النسبة المئوية للتغذية بمسحوق الحليب فقط انخفاضا طفيفا.
    La mayoría de los beneficiarios han podido producir leche suficiente para el mercado local y disfrutar de un ingreso adicional. UN وكان بمقدور معظم المستفيدين إنتاج ما يكفي من الحليب لتلبية احتياجات السوق المحلي وللحصول على دخل إضافي.
    Por ejemplo, aquí tenemos una preciosa gotita amarilla de leche en la izquierda, no hay nada en la derecha. TED على سبيل المثال، هنا قطرات صفراء جميلة من الحليب في اليسار, وفي اليمين لا يوجد شيء.
    La leche proporciona inmunofactores que ayudan a combatir los patógenos y la leche materna proporciona hormonas que comunican al cuerpo del bebé. TED يوفر الحليب عوامل مناعية تساهم في محاربة مسبِّبات الأمراض، كما يوفر حليب الأم هرمونات ترسل إشارات إلى جسم الرضيع.
    Pensamos la leche como estandarizada, homogeneizada, pasteurizada, empaquetada, en polvo, aromatizada y de fórmula. TED بدأنا نعتبر الحليب كشيء معياري، ومتجانس، ومبستر، ومعلّب، ومسحوق، ذي نكهة ومُعالج.
    Y los manglares estaban proveyendo madera y miel, y hojas para los animales, para que pudieran producir leche y cualquier cosa, como teníamos en la biosfera. TED والمنغروف كانت توفر الخشب والعسل ، و بقايا للحيوانات ، حتى يتمكنوا من إنتاج الحليب وغيره ، كما كان لدينا في بيوسفار.
    Unas cuantas moscas, un sorbito de leche y quizás un huevo de paloma los domingos. Open Subtitles مجرد زوجين من الذباب ، ورشفة من الحليب وربما بيضة حمامة يوم الأحد.
    Sólo después de que le sirvieran la leche se le había escapado la palabra. Open Subtitles فبمجرد أن سكبت له السيدة غيران الحليب كانت الكلمة قد هربت منه
    Tengo un sobrino de 2 años que no le tiene miedo a la leche. Open Subtitles كم عمرك يارجل ؟ ابن اخي عمره سنتين ولا يخاف من الحليب
    - Esto es tonto. No soy un niño, amigo. - Toma un poco de leche. Open Subtitles ـ هذا هراء، أنا لست طفلاً يا رجل ـ جرب القليل من الحليب
    Demasiado arruinados permitirse drogas, se emborrachaban con cerveza, o con leche fermentada. Open Subtitles فقراء جداً لشراء المخدرات, يسكرون على البيرة أو الحليب المخمر.
    ¿Una vaquería? ¿No es muy pronto para tener leche en la puerta? Open Subtitles معمل ألبان، أليس هذا تقريباً من أجل الحليب عند الباب؟
    No sacarás leche de las tetas de un marica, no importa cuanto pienses. Open Subtitles لا يمكنك إخراج الحليب من ثدي امرأة طاعنة بالعمر مهما حاولت
    Ese cartón de leche lo deje encima del radiador durante seis semanas. ¡Inocente! Open Subtitles كنت أحتفظ بهذا الحليب جانب الفرن لمدة 6 أسابيع ، مغفل
    No me molestes y obtendrás leche con galletitas. ¿Las quieres o no? Open Subtitles لاتزعجوني وستحصلون على الحليب والكعك الأن أتريدونها أو لا ؟
    Quizá porque tu madre se crió en una casa... donde la leche no se malgastaba en la sopa. Open Subtitles ربما بسبب أن امك تربت في منزل لم يفكر في إضاعة الحليب بسكبه على الحساء
    Toma. Kiran, ¿puedes entregar esta leche al inquilino de la 505? . Open Subtitles كيران ، يمكنك إعطاء هذا الحليب للمستأجر في رقم 505.
    Si dices que se beba la leche, se tiene que beber la leche. Open Subtitles إن قلت أن عليه أن يشرب الحليب إذن عليه أن يفعل
    El niño de la mercenaria, lechero... basurero, vendedor. Open Subtitles .. صبي البقالة , بائع الحليب عامل القمامة , بائع متجول
    Fomento de la producción pecuaria, incluidos el desarrollo de los productos lácteos, la ordenación de los pastizales y los planes de producción de pienso y elaboración de leche. UN تحسين الانتاج الحيواني، بما فيه تنمية مصانع اﻷلبان، وإدارة المراعي وانتاج العلف وخطط تصنيع الحليب.
    La Fiscalía General de California no tiene constancia de ninguna infracción en Running Milk. Open Subtitles كاليفورنيا النائب العام حصلت على أي سجل أي خرق في الجري الحليب.
    Sé que no has comido en toda la mañana, te traje aros de cebolla, limonada un batido de chocolate y una hamburguesa con queso. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم يؤكل كل صباح، لذلك أنا جلبت لكم حلقات البصل، عصير الليمون، الشوكولاته مخفوق الحليب وتشيز برجر.
    Veo una enorme galleta de chocolate y crema... con mucha leche tibia. Open Subtitles أرى قطعة شيكولاته ضخمة وحلوى بها كثير من الحليب الدافئ
    Por otra parte, alimentos con alto contenido en grasa láctea como la leche entera, y refrescos endulzados con azúcar, se correlacionaron con una disminución de diversidad. TED ومن ناحية أخرى الأطعمة عالية الدهون، مثل الحليب الكامل الصودا المحلاة كانت مرتبطة بتنوع قليل.
    Si está pensando en comprar mi nueva vaca lechera... que se olvide. Open Subtitles إذا كان يفكر بشراء بقرة الحليب الجديدة فيمكنه نسيان ذلك
    Usualmente necesitan ayuda abriendo la leche, porque no pueden abrir sus leches. Open Subtitles عادةً، يحتاجون مساعدة لفتح علبة الحليب لإنهم لا يستطيعون فتحها
    Por ejemplo, más del 95% de la leche que se produce en Finlandia se suministra a cooperativas lecheras. UN وعلى سبيل المثال، تزود به تعاونيات منتجات الألبان أكثر من 95 في المائة من الحليب المنتج في فنلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد