ويكيبيديا

    "الحماية من الاستغلال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • protección contra la explotación
        
    • protección frente a la explotación
        
    • protección respecto de la explotación
        
    • estar protegido contra la explotación
        
    • ser protegidos de la explotación
        
    • protección de la explotación
        
    • ser protegido contra la explotación
        
    protección contra la explotación económica, inclusive el trabajo infantil UN الحماية من الاستغلال الاقتصادي, بما في ذلك عمل الأطفال
    La sostenibilidad y eficacia de los mecanismos para la protección contra la explotación y los abusos sexuales requieren un compromiso expreso del personal directivo. UN وتقتضي استمرارية آليات الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين وفعاليتها التزاما صريحا من جانب الإدارة.
    En materia de niñez y adolescencia también se regula su derecho a la familia, a conocer a sus padres, protección contra la explotación sexual y la educación formal, disposiciones de las que se mencionará más en este informe. UN وفيما يتصل بالأطفال والمراهقين، ينظم القانون أيضاً حقهم في أن تكون لهم أُسرة ترعاهم وفي معرفة آبائهم وفي الحماية من الاستغلال الجنسي وفي التعليم الرسمي؛ ويجري تناول هذه الأحكام في هذا التقرير.
    :: protección frente a la explotación sexual, la prostitución y la trata de personas UN :: الحماية من الاستغلال لأغراض البغاء والاتجار بالبشر
    Los Estados Miembros también han mantenido y aumentado su capacitación obligatoria sobre protección contra la explotación y los abusos sexuales. UN وواصلت الدول الأعضاء هي أيضا تنظيم دورات تدريبية إلزامية على الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، لا بل كثفتها.
    El subprograma proporcionará asistencia y apoyo a todas las iniciativas interinstitucionales dirigidas a brindar protección contra la explotación y los abusos sexuales y asistencia a las víctimas. UN وسيقدم البرنامج الفرعي المساعدة والدعم إلى ما يُبذل من جهود مشتركة بين الوكالات تهدف إلى الحماية من الاستغلال والإيذاء الجنسيين وإلى مساعدة الضحايا.
    El subprograma proporcionará asistencia y apoyo a todas las iniciativas interinstitucionales dirigidas a brindar protección contra la explotación y los abusos sexuales y asistencia a las víctimas. UN وسيقدم البرنامج الفرعي المساعدة والدعم إلى ما يُبذل من جهود مشتركة بين الوكالات تهدف إلى الحماية من الاستغلال والإيذاء الجنسيين وإلى مساعدة الضحايا.
    Algunos equipos de conducta y disciplina también trabajan en colaboración con el gobierno local y las organizaciones no gubernamentales locales e internacionales para promover la protección contra la explotación y los abusos sexuales. UN وتقوم بعض الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط أيضا بإنشاء شراكات مع الحكومة المحلية ومع المنظمات غير الحكومية، المحلية والدولية، ضمن الجهود الرامية إلى تعزيز الحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Fortalecimiento de las medidas de protección contra la explotación y los abusos sexuales UN تعزيز التدابير الرامية إلى الحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Oficial de coordinación para la protección contra la explotación y el abuso sexuales UN موظف تنسيق الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    El Comité Especial solicita que las medidas de protección contra la explotación y el abuso sexuales estén disponibles antes del final de 2012. UN وتطلب اللجنة الخاصة جعل تدابير الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين متاحة قبل نهاية عام 2012.
    Coordinación de la red interinstitucional sobre la protección contra la explotación y los abusos sexuales UN تنسيق الشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Se publicó el documento conceptual para la evaluación de la protección contra la explotación y el abuso sexuales. UN وصدرت ورقة استهلالية بشأن تقييم الحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Dicha Ley consagra el derecho del niño a la protección contra la explotación económica. UN ويكفل هذا القانون حق الطفل في الحماية من الاستغلال الاقتصادي.
    Por ejemplo, el derecho de un niño a la protección contra la explotación o el derecho a la vida carecen de sentido sin servicios/infraestructura sanitarios adecuados y así sucesivamente. UN وعلى سبيل المثال فحق الطفل في الحماية من الاستغلال أو الحق في الحياة لا معنى لهما بدون تسهيلات وهياكل أساسية صحية ملائمة وما إلى ذلك. إثارة الوعي
    Anexo I Informe del Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos para la protección contra la explotación y la violencia sexuales en crisis humanitarias UN تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية، والتابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    4. Incorporación de los conceptos de protección contra la explotación y la violencia sexuales en los programas de prestación de servicios de la comunidad. UN 4 - دمج مفاهيم الحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداءات الجنسية في البرامج التي تقدم الخدمات للمجتمعات المحلية.
    No obstante, hay una interdependencia entre las dos funciones: las mujeres gozan de cierta protección frente a la explotación en todas las comunidades. UN ومع ذلك فإن هناك نوعاً من الترابط بين أدوار هذه الوظائف في الصناعة، حيث تحظى النساء بنوع من الحماية من الاستغلال في جميع المجتمعات.
    El más importante de esos derechos especiales es el derecho del niño a estar protegido contra la explotación y toda forma de perjuicio o abuso físico o mental. UN وأهم هذه الحقوق الخاصة حقه في الحماية من الاستغلال وكافة أشكال العنف أو الضرر أو اﻹساءة البدنية والعقلية.
    El Comité recomienda al Estado Parte que lleve a cabo campañas de difusión para sensibilizar y movilizar al público en general acerca del derecho de los niños a la integridad física y mental y a ser protegidos de la explotación sexual. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتنظيم حملات توعية لتحسيس وتعبئة الجمهور بحق الطفل في سلامته البدنية والعقلية وفي الحماية من الاستغلال الجنسي.
    El Comité recomienda que el Estado Parte siga llevando a cabo campañas de divulgación para sensibilizar y movilizar a la opinión pública sobre el derecho del niño a la integridad mental y sobre la protección de la explotación sexual. UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تنظيم حملات لزيادة توعية وتعبئة الجمهور فيما يتعلق بحق الطفل في سلامته البدنية والعقلية وفي الحماية من الاستغلال الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد