Esto permite considerar la cima del lecho superior de lava como la cima del basamento. | UN | ويعني ذلك أن من الممكن اعتبار الطبقة العليا من الحمم المتدفقة سطحا للركيزة. |
En cualquier lugar. Cuando el flujos lava, es cada misionero para himself. | Open Subtitles | في أيّ مكان, عندما تتدفق الحمم كلّ مبشر كفيلاً بنفسه |
Es como Pompeya. Todos murieron asfixiados antes de que brotara la lava. | Open Subtitles | مثل بومباي، ماتوا كلهم هناك خنقا قبل ان تتدفق الحمم |
Fui asesinado por un monstruo de lava antes del primer comercial. ¡Aaah! | Open Subtitles | قُتلت من قبل وحش الحمم البركانيه قبل الفاصل الإعلانى الأول |
Soñé un cuento como el de Sharkboy y Lavagirl, la Chica Hielo y Soñador. | Open Subtitles | لقد حلمت بقصة مثل الفتى القرش وفتاة الحمم فتاة الجليد وفتى الأحلام |
Un lago de lava que ha estado derretido por más de 100 años. | Open Subtitles | بحيرة من الحمم البركانية التي تم إذابتها لأكثر من مئة عام. |
Si nos paráramos en su superficie, la lava líquida nos incineraría inmediatamente. | Open Subtitles | لو خطونا على سطحها فإن الحمم البركانية ستذيبنا فب الحال |
Otro rasgo distintivo de Venus es el tamaño de sus canales de lava. | Open Subtitles | سمة أخري مميزة للزهرة هي الحجم الذي لا يصدق لقنوات الحمم |
Las islas son de origen volcánico, como resulta evidente por la existencia de volcanes apagados y extensos campos de lava. | UN | والجزر من أصل بركاني كما يتضح من البراكين الساكنة والمساحات الواسعة التي تغطيها الحمم البركانية. |
La explicación científica es que esta formación se originó a partir de la lava derretida que se contrajo y se fracturó al enfriarse después de una erupción volcánica. | TED | التفسير العلمي لهذا هو أنه نتيجة ذوبان وتحطم الحمم المنصهرة أثناء برودها عقب ثوران بركاني. |
Bien, no es la lava lo que aniquila todo, es el dióxido de carbono que la acompaña. | TED | حسنا، ليست الحمم هي التي تقتل أي شيء، إنه ثنائي أكسيد الكربون الذي يخرج معها. |
Entonces Pangea comenzó a separarse, y formó un mar de lava que se convertiría en el océano Atlántico. El gas tóxico llegó hasta la atmósfera y así se produjo la cuarta extinción masiva. | TED | ولكن بعد ذلك، بدأت بانجيا في الانقسام، مشكلة بحر من الحمم البركانية الذي سيصبح يوماً ما المحيط الأطلسي، ويصرف الغازات السامة إلى الغلاف الجوي ويحدث الانقراض الجماعي الرابع. |
Por ejemplo, tenemos una aplicación de lámpara de lava. | TED | على سبيل المثال ، لدينا هنا تطبيق لمصباح من الحمم الآن تستطيع أن ترى |
Entonces, Chris podría estar aquí interactuando con otra parte de la lava, mientras yo juego por este lado. | TED | بإمكان كريس أن يتفاعل مع جزء آخر من الحمم وأنا أقوم بنوع من الالتفاف عليه هنا يمكنك أن تتخيل نوع جديد من أدوات النحت |
El primer paso consistía en fundir la mena en bruto--- en un gran depósito oblongo, hasta que hirviera como la lava. | Open Subtitles | وكانت الخطوة الأولى ل إذابة خام النفط الخام على دبابة مستطيل كبير حتى أنه كان يغلي مثل الحمم البركانية. |
Es aquí. La ciudad enterrada en la lava del volcán | Open Subtitles | ها هي ، البلدة دُفنت بواسطة الحمم البركانية |
Usan a los esclavos para reparar y desviar los canales de lava. Aunque la lava es de vital importancia... está devorando los cimientos de la ciudad de los mahares. | Open Subtitles | كما ترى على الرغم من أن الحمم البركانية لها ضرورة حيوية |
Ra y el Dr. Perry irán delante nuestro... por el canal de lava hasta el santuario interior... y cortarán la fuente principal de energía. | Open Subtitles | را ودكتور بيرى سيكونون بأمامنا عبر قنوات الحمم البركانية الداخلية وسيقوموا بقطع مدعم وممد النار الاساسى عنهم |
Y cuando nuestra made tierra decide lanzar al aire su lava, la muerte y la destruccion son el resultado. | Open Subtitles | عندما يقرر الأرض ل يقذف بها في الحمم المنصهرة , الموت والدمار هي نتيجة المعتاد. |
No he visto a Sharkboy ni a Lavagirl desde entonces. | Open Subtitles | لم أرى الفتى القرش أو فتاة الحمم من وقتها |
La temperatura aumenta en la cámara de magma. La erupción es inminente. | Open Subtitles | درجة الحرارة تتزايد بقاع الحمم المنصهرة، ثمة إنفجار بركاني وشيك |
Cinco meses después, la lava y la ceniza habían destruido 300 casas, dado una nueva forma al puerto, y añadido más de 2 kilómetros cuadrados de terreno nuevo. | Open Subtitles | بعد 5 أشهر، دمرت الحمم والرماد 300 منزل، وأعادت تشكيل الميناء، وأضافت ميلاً مربعاً جديداً إلى اليابسة. |
Ojalá la predicción de erupciones fuera una ciencia exacta. - Por desgracia, nosotros... | Open Subtitles | أمل بأن يكون تنباءات الحمم البركانية علماً دقيقاً ...لكن لسوء الحظ |
Y el futuro está ahí para que podamos usar estos tubos volcánicos en Marte. | TED | ولدينا المستقبل لإستخدام قنوات الحمم البركانية تلك على المريخ. |