Después de todo, señores, La vida no es tan negra como creen muchos. | Open Subtitles | رغم كل شيء, الحياة ليست مظلمة بالقدر الذي يظنه بعض الناس |
Pero siempre recuerda La vida no es la cantidad de veces que respiras. | Open Subtitles | . لكن تذكر دائماً أن الحياة ليست كمية النفس الذي تأخذه |
Oye, estoy de acuerdo que para la mayoría, La vida no es muy hermosa. | Open Subtitles | انظر, أنا أوافقك الرأي, بالنسبة لمعظم الناس فإن الحياة ليست جميلة جدا. |
Cuéntame algo que no sepa. La vida no es fácil cuando mides 2 milímetros. | Open Subtitles | أخبرني بشئ لا أعرفه الحياة ليست سهلة عندما يكون طولك 2 ميليميتر |
Pero la conclusión de La vida es que la vida resulta ser un código. | TED | لكن بيت القصيد هو أن الحياة ليست إلا شيفرة. |
Oliver, La vida no es justa, si se encuentra en Star City o Ciudad de la hiedra, pero tienes razón. | Open Subtitles | أوليفر، الحياة ليست عادلة، ما إذا كنت في سيتي ستار أو اللبلاب تاون، ولكن كنت على حق. |
Lamentablemente, el SIDA es una metáfora de la desigualdad, y demuestra que el valor de La vida no es el mismo en todo el mundo. | UN | إن الإيدز، للأسف، مرادف لعدم المساواة، وهو يبين أن قيمة الحياة ليست هي نفسها في جميع أنحاء العالم. |
Pero La vida no es simplemente evitar la muerte ¿cierto? | TED | ولكن الحياة ليست تتعلق دوماً بتفادي الموت .. أليس كذلك ؟ |
Si tu madre te ha mencionado alguna vez que La vida no es justa, a esto se refería. | TED | الآن، إذا تذكرت أمك تقول من قبل, أن الحياة ليست عادلة، فهذا هو الشيء الذي كانت تتحدث عنه. |
Es difícil lograr ese equilibrio, decirle a un niño que La vida no es justa, sino reconocer y desarrollar en ellos el sentido de que sus decisiones importan. | TED | من الصعوبة كشف ذلك التوازن، لتخبر طفلاً بأن الحياة ليست عادلة، لكن أيضاً إدراك وغرس حقيقة ذلك فيهم وأن خياراتهم تهم. |
Lo siento. La vida no es fácil para ninguno de nosotros. | Open Subtitles | أنا أسفة , لكن الحياة ليست سهلة على أى أحد منا |
La vida no es como en las novelas-- novelas y lágrimas, novelas y suicidio. | Open Subtitles | الحياة ليست كالروايات , الروايات دموع , الروايات انتحار |
Lo sé, La vida no es justa, a veces es fea, estúpida... y mala. | Open Subtitles | أعرف أن الحياة ليست عادلة جدا أحيانا تكون قبيحة وغبية وشحيحة |
La vida no es tan larga, es hora de pensar en ello. | Open Subtitles | في الواقع الحياة ليست بهذا الطول حان الوقت الآن للتفكير بها |
La vida no es perfecta. Y además es corta. | Open Subtitles | إن الحياة ليست مثالية إلى جانب أنها قصيرة |
Pero por desgracia, La vida no es una cafetería. | Open Subtitles | سوف يسرني جداً أن أكون فقيرة لكن لسوء الحظ الحياة ليست مطعم |
¡Todo es una mierda! ¡La vida no es como tus sueños! | Open Subtitles | كل شيء هراء الحياة ليست كما تتصورينها في أحلامكِ |
Lo deduces, te das cuenta de que La vida no es... una obra teatral con instrucciones para los actores. | Open Subtitles | تخمّنين ذلك. أنتي تعتقدين. تدركين بأنّ الحياة ليست مسرحيّة متقنة بالإتّجاهات والممثلين. |
Como ustedes saben, La vida es como una historia que no fue escrita muy bien que digamos así que tenemos que contratar escritores para que hagan películas. | TED | إن الحياة ليست قصة جميلة مكتوبة لذلك نحن نحتاج إلى كتاب ليصنعوا الأفلام |
La vida no es un concurso de popularidad... pero sí es un concurso. | Open Subtitles | القاعدة الأولى الحياة ليست مسابقة شعبية و لكنها مسابقة |
Porque la mayoría de las cosas en la vida no son tan sencillas. | Open Subtitles | حسناً، لأن معظم الأشياء في الحياة ليست بهذه البساطة. |
La vida no es nada pero es una gran carrera de ratas La vida es nada es nada La vida es nada pero es una patada en la cara La vida es nada es nada La vida es nada pero es una carrera de ratas gordas | Open Subtitles | الحياة ليست سوى سباق بين فئران سمينة الحياة لا شىء أنها لاشىء الحياة لا شىء لكن صفعة في الوجه |
La gente viene aquí todo el tiempo y decide que esta vida no es para ellos. | Open Subtitles | الناس تأتي إلى هنا طوال الوقت يقررون أن الحياة ليست لهم. |
No, cuando amas a alguien la vida simplemente no es vida sin ellos. | Open Subtitles | لا، عندما تحب أحدهم فإن الحياة ليست حياة بدونه |
Mi madre y muchas mujeres como ella me enseñaron que la vida no se trata de gloria, certeza o seguridad. | TED | ان والدتي .. كما الكثير من النسوة حول العالم علموني ان الحياة ليست عن المجد والشهرة .. او اليقين .. او الأمن حتى .. |