En dos meses crearás tu propia compañía y en cinco años serás lider en el mercado de aceite de oliva. | Open Subtitles | خلال شهرين سوف تنشئ شركتك الخاصه وفي غضون خمس سنوات ستكون رائده في مجال تجارة زيت الزيتون |
Sólo estaba bajando algunos archivos, pero legalmente, no se te permite abrir tu propia consulta. | Open Subtitles | كنت فقط اسقط بعض الملفات ولكن قانونيا لا يحق لك افتتاح عيادتك الخاصه |
En 1979 el congreso autorizó la formación de un grupo de fuerzas especiales de élite. | Open Subtitles | في عام 1979 صرح الكونجرس بإنشاء قوه عسكريه من نخبة جنود القوات الخاصه |
Vuestro padre, nunca pensó en sí mismo, o en su propio placer. | Open Subtitles | أباك لم يفكر فى نفسه مطلقا أو فى ملذاته الخاصه |
Bueno, supongo que darle un tratamiento especial no va a resolver nada. | Open Subtitles | حسناً ، اعتقد ان معاملتنا الخاصه لها لا تفيدنا بشئ |
El corazón es un órgano misterioso y juega con sus propias reglas. | Open Subtitles | الان ، القلب هو العضو الغامض وهو يلعب بقواعده الخاصه |
Entonces por primera vez aparecían como figuras populares, por sus propios medios. | Open Subtitles | الأن فقط و للمرة الأولى، يغدو ظهورهم للعامه أمراً يصب فى مصلحتهم الخاصه |
El deber a veces invade tu vida privada te hace tomar decisiones. | Open Subtitles | و نبدي واجبنا على حياتنا الخاصه و الخيارات تتعاظم باستمرر |
Y si no les gusta el cerdo cocido... quizá deberían traer su propia comida. | Open Subtitles | ,و اذا لم تعجبهم فطائر السجق الصغيره فسيكون عليهم جلب مقبلاتهم الخاصه |
Es alguien que ya tiene su propia tierra e intenta aplastar las oportunidades de todos los demás de conseguir la suya propia. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي يملك مسبقا أرضه الخاصه و يحاول سحق فرصه أي شخص أخر يحاول الحصول على بعض منها |
Es... de una película australiana animal kingdom, pero me inventé mi propia versión, si eso está bien, digo... | Open Subtitles | مقتبسه من فلم استرالي اسمه عالم الحيوان لكني حولتها لنسختي الخاصه اذا كان لابأس بذلك |
Jordania también vela por reforzar sus iniciativas para dar respuesta a todas las cartas, solicitudes de aclaración y peticiones de información que le dirigen los procedimientos especiales y otras instancias. | UN | كما يقوم الاردن على تعزيز جهوده للاجابه على كافة الرسائل والاستفسارات والاستبيانات الموجهة من الاجراءات الخاصه وغيرها. |
Tal vez Nimitz quiera que las fuerzas especiales de Fletcher lo comprueben. | Open Subtitles | نيميتز سيرسل قوه فليتشر الخاصه للوقوف على ما يجرى |
Unidad de fuerzas especiales de Texas. También sabemos de usted. | Open Subtitles | كنت في القوات الخاصه لتكساس وقد سمعنا عنك كثيرا يا بليسكن |
No negaré mi propio deseo personal de volver cada pecado contra el pecador. | Open Subtitles | لن اُنكر رغبتى الشخصيه الخاصه فى تحويل كل خطيئه ضد المخطيىء |
La SS esta ahora creando un ejercito propio , las Waffen SS. | Open Subtitles | شكلت الوحدات الخاصه جيشها الحقيقى الخاص بها فافن اس اس |
Agente especial del Servicio Secreto, Ashley Winter. | Open Subtitles | العميله الخاصه بالخدمه السريه أشلى وينتر |
Así que jura... ante este tribunal que no obtuvo información... de esta tragedia de ninguna otra manera... que su habilidad especial. | Open Subtitles | لقد اقسمتِ قبل هذه المحاكمه اْنكِ لم تحصلى على اية معلومات حول هذه المأساه من أى مكان آخر الا عن طريق حاستك الخاصه |
Él nunca tuvo sus propias ideas sobre lo que él quería hacer. | Open Subtitles | لم يكن لديه افكاره الخاصه حول ما كان يرغب بفعله |
Deseo conducir mi vida según mis propios términos... y en un medio con el que me puedo identificar. | Open Subtitles | أحب أن أعيش حياتى بطريقتى الخاصه ومع الأشياء التى أعرفها |
Necesito un resumen... con detalles de su vida privada y su trabajo antes de esta noche! | Open Subtitles | أريد المجمل عن كل واحد فيهم تفصيلات عن حياتهم الخاصه و أيضا أعمالهم هذه الليله |
Un hombre más débil usaría este sitio como su bufé privado de coños. | Open Subtitles | قد يستعمل رجل ناقص هذا المكان كمخزن لتهريب المهبلات الخاصه به |
...instalaron nuestro dispositivo como estaba planeado dentro de los asientos de la limusina del embajador. | Open Subtitles | زرع الجهاز ، كما هو مخطط داخل الوساده في السياره الليموزين الخاصه بسفيرهم |
- Global quitó tus privilegios de terapia. | Open Subtitles | ابطلت المؤسسة امتيارياتك الخاصه بجلسات العلاج |
Todos en esta familia siempre tienen que saber sobre nuestras cosas privadas | Open Subtitles | كل فرد في عائلتك يجب ان يعرف دائما عن اسرارنا الخاصه |
Gracias, pero la dueña se entromete en mis asuntos privados. | Open Subtitles | شكرا لك ولكن ان المالك يتدخل فى اشيائى الخاصه |
Porque mis fuentes secretas me informaron que Lando irá con Connie Demico. | Open Subtitles | لان مصادري الخاصه اخبرتني ان لاندو سيذهب مع كوني ديميكو. |