ويكيبيديا

    "الخاص بنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuestro
        
    • nuestra
        
    • nuestros
        
    • nuestras
        
    Creamos nuestro propio modelo para mantener y reforzar la concordia interétnica e interreligiosa. UN وقد وضعنا نموذجنا الخاص بنا لصون وتعزيز الوئام بين الأعراق والأديان.
    La amígdala es nuestro detector de alerta temprana, el detector de peligro. TED تعتبر اللوزة كاشف للإنذار المبكر لدينا، كاشف الخطر الخاص بنا.
    Esto es algo en lo que nuestro estudio ha trabajado durante la última década. TED أقصد، هذا أمر ظل الاستوديو الخاص بنا يعمل عليه طيلة العقد الماضي.
    Todo lo que pedimos a la comunidad mundial es que se nos permita continuar haciéndolo a nuestra manera. UN وكل ما نطلبه من المجتمع العالمي أن يسمح لنا بمواصلة هذا العمل بأسلوبنا الخاص بنا.
    Ahora... también queremos probarlo, así que salimos en un viaje por carretera, y creamos nuestro propio enjambre de robots. TED الآن، نريد أيضًا تجربة ذلك، لذا خرجنا في جولة على الطريق، وأنشأنا حشد الروبوتات الخاص بنا.
    Anoche nuestro editor me llamó a su oficina y me preguntó una cosa. Open Subtitles الليلة الماضية دعاني الناشر الخاص بنا إلى مكتبه وسألني سؤال واحد.
    Parece como que nuestro congresista casi Lo consiguió por sus propios medios. Open Subtitles يبدو كأنّ عضو الكونجرس الخاص بنا ما زال يتربّع الترتيب
    Han estado bebiendo nuestro champán, comiendo nuestro caviar y ni una sola palabra de agradecimiento. Open Subtitles ولقد كانوا يشربون الشامبانيا الخاصة بنا. ويأكلون الكافيار الخاص بنا وبلا كلمة شكر.
    Además que la semana pasada, nuestro guardia de seguridad se volvio loco. Open Subtitles الاسبوع الماضي حارس الأمن الليلي الخاص بنا , جن جنونه
    Vendimos el teatro y todo lo que teníamos para construir nuestro propio estudio de cine. Open Subtitles وبعنا المسرح وكل ما كنا نملكه حتى يمكننا بناء أستوديو التصوير الخاص بنا
    A simple vista, nada más verte nos hemos dicho, "Ahí está nuestro Togo". Open Subtitles نحن القينا النظرة الاولى عليك وقولنا هذا هو توجو الخاص بنا
    Tal vez el primer acto de Guerra es atacar nuestro sistema financiero. Open Subtitles لربما التصرف الأول للحرب هو مهاجمة النظام المالي الخاص بنا
    Cuando nuestro hospital de campaña fue atacado... sacamos a los pacientes de sus literas... y los cubrimos con los colchones. Open Subtitles . عندما تعرض المستشفي الميداني الخاص بنا لإطلاق النار قمنا بأخذ المرضي خارج أسرتهم . وغطيناهم بأفرشتهم
    Los remplazamos cada cinco años como parte de nuestro programa de mantenimiento regular. Open Subtitles نقوم بذلك كلّ 5 سنوات كجزء من جدول الصيانة الخاص بنا
    Tú pagas la gasolina. Y nosotros pagamos por nuestro propio alojamiento, ¿de acuerdo? Open Subtitles اذا انت ستدفع ثمن البنزين ونحن سندفع ثمن السكن الخاص بنا
    Lo siguiente que dirán es que tendremos que pagar nuestro consumo de gas. Open Subtitles الشيء التالي كما تعلمين, سنضطر بأن ندفع ثمن الغاز الخاص بنا.
    Necesitamos hacer tres cambios radicales en la tecnología y en nuestra sociedad. TED يجب علينا إجراء ثلاثة تغيرات جذرية للتكنولوجيا والمجتمع الخاص بنا.
    No, el tipo prácticamente se limpió la... nariz con nuestra oferta de liquidación. Open Subtitles لا , الغريب الأطوار فعلياً رفض ببجاحة عرض التسوية الخاص بنا
    Junto con nuestros asociados de la Unión Europea, hemos elaborado nuestra propia contribución en esta esfera. UN ونعكف، إلى جانب شركائنا في الاتحاد اﻷوروبي، على تطوير الاسهام الخاص بنا في هذا المجال.
    nuestras guerras de independencia contaron con la participación masiva de afrodescendientes, que dieron además brillantes jefes a nuestro Ejército Libertador. UN وشارك في حروبنا من أجل الاستقلال على نطاق واسع أشخاص من أصل أفريقي قدموا لنا قادة بارعين لجيش التحرير الخاص بنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد